Regras de Formatação
Faça o Teste de Formatação!
Contents
- 1 A Regra Básica
- 2 Resumo das Regras
- 3 Sobre Este Documento
- 4 Cada Página é um Elemento
- 5 Comentários do Projecto
- 6 Fórum/Discussão deste Projecto
- 7 Correcção de Erros em Páginas Precedentes
- 8 Formatação de Caracteres:
- 8.1 Colocação de Sinais de Formatação Interna
- 8.2 Texto em Itálico
- 8.3 Texto em Negrito
- 8.4 Texto Sublinhado
- 8.5 Texto Espaçado (gesperrt)
- 8.6 Alterações da Fonte
- 8.7 Palavras em Maiúsculas Mais Pequenas (Small Capitals)
- 8.8 Texto em Maiúsculas
- 8.9 Alterações no Tamanho da Fonte
- 8.10 Espaços Extra Entre Palavras
- 8.11 Texto Superescrito (Superscripts)
- 8.12 Texto Subescrito (Subscripts)
- 8.13 Referências a Páginas "(Ver Pag. 123)"
- 9 Formatação de Parágrafos:
- 9.1 Títulos de Capítulo
- 9.2 Títulos de Secção
- 9.3 Outras Divisões do Texto
- 9.4 Espaço entre Parágrafos e Avanços
- 9.5 Espaços Extra/Asteriscos/Linhas Entre Parágrafos
- 9.6 Figuras
- 9.7 Notas de Rodapé
- 9.8 Notas (Sidenotes)
- 9.9 Colocação de Sinais de Formatação Externa
- 9.10 Citações
- 9.11 Lista de Itens
- 9.12 Tabelas
- 9.13 Poesia/Epigramas
- 9.14 Numeração de Linhas
- 9.15 Cartas/Correspondência
- 9.16 Texto Alinhado à Direita
- 10 Formatação de Páginas:
- 11 Problemas Comuns:
- 12 Índice Alfabético das Regras
A Regra Básica
"Não alterar o que o autor escreveu!"
O livro electrónico definitivo, lido daqui a muitos anos no futuro, deve transmitir exactamente o que o autor queria dizer. Se o autor escreveu uma palavra de uma forma estranha, deve mantê-la assim. Se o autor escreveu declarações marcadamente tendenciosas ou racistas, deve mantê-las assim. Se o autor usou vírgulas, texto superescrito, ou se colocou uma nota de rodapé em cada três palavras, deve mantê-las respectivamente. Nós somos revisores, não editores. Se algo no texto não corresponder à imagem, deve alterar o texto para que corresponda. (Consulte Erros de Impressão/Ortografia para corrigir erros óbvios de tipografia.)
Mudamos apenas pequenas convenções tipográficas que não afectem o sentido do que o autor escreveu. Por exemplo, reposicionamos as legendas das figuras quando necessário, para que só surjam entre parágrafos (consulte a secção Figuras). Alterações como esta ajuda-nos a criar uma versão do livro formatada e consistente (normalizada). As regras de formatação que seguimos foram especificamente pensadas para atingir esse objectivo. Por favor, leia o presente documento com esta ideia em mente. Estas regras dizem respeito apenas à formatação. Os revisores verificaram o conteúdo da imagem, e agora, como formatador deverá ocupar-se da formatação do texto, de acordo com a imagem.
Para ajudar o formatador e o pós-processador, preserve as quebras de linha. Este passo facilitará a comparação entre o texto e a imagem.
Resumo das Regras
O Resumo das Regras de Formatação é um pequeno documento de duas páginas em PDF, que resume os principais pontos das Regras de Formatação, e que dá algumas dicas de como formatar. Os Formatadores Principiantes devem imprimi-lo e mantê-lo à mão enquanto estão a fazer a formatação.
Se precisar de descarregar e instalar um leitor de documentos PDF, pode obtê-lo gratuitamente a partir da Adobe® aqui.
Sobre Este Documento
Este documento existe para explicar as regras de formatação utilizadas para garantir a consistência ao formatar um livro, que é trabalhado por vários formatadores, em que cada um formata páginas diferentes. Este documento ajuda-nos a formatar da mesma forma. Assim, ajuda no trabalho do pós-processador, facilitando o processo de juntar as páginas revistas num e-book.
Com as Regras não se pretende a criação de um livro de estilo.
Incluímos neste documento todos os itens de formatação em que os novos utilizadores tiveram dúvidas enquanto formatavam. Existe um outro documento para as Regras de Revisão. Se se confrontar com uma situação para a qual não encontra aqui referência, é provável que deva ser tratada nas rondas de revisão e que por conseguinte não seja aqui mencionada. Se não tiver a certeza, por favor, coloque a questão na Discussão do Projecto (Project Discussion).
Se faltar algum item, se achar que deveria haver uma outra metodologia, ou se achar alguma explicação vaga, por favor diga-nos. Se se deparar com um termo desconhecido nestas regras, consulte o guia de jargão wiki. Este documento é um trabalho em curso. Ajude-nos, dando-nos sugestões no Fórum da Documentação nesta ligação.
Cada Página é um Elemento
Uma vez que cada projecto é partilhado por vários formatadores, cada um a trabalhar em páginas distintas, não existe a certeza de que trabalhará a página seguinte do projecto. Com isto em mente, certifique-se que abre e fecha todos os símbolos de formatação em cada página. Esta acção facilitará o trabalho do pós-processador na junção de todas as páginas na criação de um e-book.
Comentários do Projecto
A Página do Projecto é carregada, quando selecciona um projecto para formatar. Nesta página existe uma secção chamada "Project Comments" (Comentários do Projecto) que contém informação específica sobre esse projecto (livro). Leia-a antes de começar a revisão! Se o Gestor do Projecto quiser formatar o livro de forma diferente da especificada nas Regras, escreverá aí as suas indicações (instruções). As instruções existentes nos Comentários do Projecto têm precedência sobre estas regras e devem ser seguidas. (Este é também o local onde o Gestor de Projecto pode fornecer algumas informações sobre o autor ou o livro.)
Por favor, leia também o fórum (discussão) do projecto: o Gestor do Projecto pode esclarecer aqui regras específicas do projecto, e é muitas vezes utilizado pelos voluntários para avisar os outros voluntários de questões recorrentes e para definir a melhor forma de as tratar. (Ver em baixo)
Na Página do Projecto, a ligação 'Images, Pages Proofread, & Differences' permite ver como é que outros voluntários fizeram alterações. Neste Fórum debatem-se diferentes formas de usar este tipo de informação.
Fórum/Discussão deste Projecto
Na página do ecrã de formatação (Página do Projecto), onde clica para começar a formatar páginas, existe uma linha denominada "Fórum", com uma ligação com o nome "Discuss this Project" (se alguém já tiver dado início à discussão), ou "Start a discussion on this Project" (se ainda ninguém o tiver feito). Ao clicar nessa ligação, irá para um tópico (thread) do fórum de projectos, dedicado a esse projecto específico. Esse é o local onde deve colocar as suas dúvidas sobre o livro, informar o Gestor de Projecto de problemas, etc. Utilizar este tópico do fórum é a forma recomendada de comunicação com o Gestor de Projecto e com outros voluntários que trabalham nesse projecto.
Correcção de Erros em Páginas Precedentes
A Página do Projecto contém ligações para páginas desse projecto em que trabalhou recentemente. (Se não reviu ainda nenhuma página, não terá nenhuma ligação.)
As páginas listadas por baixo de "DONE" ou "IN PROGRESS" estão disponíveis para edição ou para conclusão de formatação. Basta clicar na ligação para a página em questão. Assim, se descobrir que se enganou numa página, ou se marcar algo incorrectamente, pode clicar aqui para reabrir a página e corrigir o erro.
Pode utilizar as ligações "Images, Pages Proofread, & Differences" ou "Just My Pages" disponíveis na Página do Projecto. Estas páginas disponibilizarão uma ligação para a edição das páginas em que trabalhou e que ainda podem ser corrigidas.
Para mais informações, consulte os tópicos Standard Proofreading Interface Help (Ajuda de Interface Normalizada de Revisão) ou Enhanced Proofreading Interface Help (Ajuda de Interface Melhorada de Revisão), dependendo da interface que utilizar.
Formatação de Caracteres:
Colocação de Sinais de Formatação Interna
Referimo-nos a sinais de formatação como <i> </i>, <b> </b>, <sc> </sc>, <f> </f>, or <g> </g>. Coloque a pontuação fora destes sinais, excepto se a formatação se aplicar a toda a frase ou parágrafo, ou se a pontuação em si fizer parte da frase, título ou abreviatura que estiver a formatar. Se a formatação se prolongar por vários parágrafos, coloque os sinais em cada parágrafo.
Os pontos que sinalizam uma palavra abreviada como no título de um jornal como o Phil. Trans., fazem parte do título, devendo, por isso, ser incluídos na formatação, assim: <i>Phil. Trans.</i>.
Nos livros antigos, os caracteres de impressão de números eram muitas vezes os mesmos, não fazendo distinção entre texto normal, itálico ou negrito. Ao formatar datas e expressões semelhantes, formate toda a expressão com um tipo de sinalização, em vez de formatar as palavras como itálico (ou negrito) e excluir os números.
Ao formatar um conjunto/lista de palavras ou frases (como nomes, títulos, etc.), sinalize cada ítem da lista individualmente.
Consulte a secção Tabelas para detalhes sobre formatação em tabelas.
Exemplos:
Imagem Original: | Texto Formatado Correctamente: |
---|---|
Enacted 4 July, 1776 | <i>Enacted 4 July, 1776</i> |
It cost 9l. 4s. 1d. | It cost 9<i>l.</i> 4<i>s.</i> 1<i>d.</i> |
God knows what she saw in me! I spoke in such an affected manner. |
<b>God knows what she saw in me!</b> I spoke in such an affected manner. |
As in many other of these Studies, and | As in many other of these <i>Studies</i>, and |
(Psychological Review, 1898, p. 160) | (<i>Psychological Review</i>, 1898, p. 160) |
L. Robinson, art. "Ticklishness," | L. Robinson, art. "<sc>Ticklishness</sc>," |
December 3, morning. 1323 Picadilly Circus |
/* <i>December 3, morning.</i> |
Volunteers may be tickled pink to read |
Volunteers may be tickled pink to read |
“That's the idea!” exclaimed Tacks. | "<i>That's the idea!</i>" exclaimed Tacks. |
The professor set the reading assignment for Erlebnis Geschichte Deutschland seit 1845. |
The professor set the reading assignment for <g>Erlebnis Geschichte Deutschland seit 1845</g>. |
Texto em Itálico
Formate o texto em itálico colocando-o entre <i> e </i>. (Não se esqueça do "/" ao fechar a tag de itálico).
Consulte também a secção Colocação de Sinais de Formatação.
Texto em Negrito
Formate o texto em negrito (texto impresso de forma mais carregada) colocando-o entre <b> e </b>. (Não se esqueça do "/" ao fechar a tag de negrito).
Consulte também as secções Colocação de Sinais de Formatação e Títulos de Capítulo.
Texto Sublinhado
Formate o texto sublinhado como se fosse Itálico, ou seja, colocando-o entre <i> e </i>. (Não se esqueça do "/" ao fechar a tag). O sublinhado servia muitas vezes para dar ênfase quando não era possível escrever o texto em itálico, como é o caso dos documentos dactilografados.
Consulte também a secção Colocação de Sinais de Formatação.
Alguns Gestores de Projecto podem pedir nos Comentários do Projecto para colocar o texto sublinhado entre <u> e </u>.
Texto Espaçado (gesperrt)
Formate o texto espaçado colocando-o entre <g> e </g>. (Não se esqueça do "/" ao fechar a tag). Remova os espaços extra entre as letras de cada palavra. Esta era uma técnica de impressão utilizada para dar ênfase em alguns livros antigos, principalmente em alemão.
Consulte também as secções Colocação de Sinais de Formatação e Títulos de Capítulo.
Alterações da Fonte
Alguns Gestores de Projecto podem solicitar que sinalize alterações da fonte existentes num parágrafo ou frase de texto regular, colocando-a entre <f> e </f>. (Não se esqueça do "/" ao fechar a tag). Utilize esta sinalização para identificar quaisquer fontes especiais ou outra formatação, que não tenha sinalização própria como o itálico e o negrito.
Utilizações possíveis desta sinalização:
- antiqua (uma variante da fonte roman) dentro de fraktur
- blackletter (fontes "gothic" ou "Old English") dentro de uma secção de texto regular
- fonte maior ou menor se estiver incluída num parágrafo de fonte regular (se for um parágrafo inteiro num tamanho ou fonte diferente, consulte a secção de citações)
- texto regular inserido num parágrafo de texto em itálico
A utilização desta sinalização num projecto estará, geralmente, referida nos Comentários do Projecto. Os formatadores devem colocar uma mensagem na Discussão do Projecto se acharem necessária uma sinalização ainda não discutida.
Consulte também a secção Colocação de Sinais de Formatação.
Palavras em Maiúsculas Mais Pequenas (Small Capitals)
A sinalização é diferente nos casos de texto em letra maiúscula maior e menor misturada (Mixed Case Small Caps) e texto em maiúsculas mais pequenas:
Formate as palavras impressas em letra maiúscula maior e mais pequena (Mixed Small Caps), misturando letras maiúsculas e minúsculas. Formate as palavras impressas em maiúsculas mais pequenas como maiúsculas. Em ambos os casos, coloque o texto entre <sc> e </sc>.
Os Títulos (Títulos de capítulo, Títulos de secção, Legendas, etc.) podem estar impressos em maiúsculas mais pequenas, mas este facto é normalmente resultante de uma alteração do tamanho da fonte e não deve ser sinalizado como small caps. Se a primeira palavra de um capítulo estiver em maiúscula mais pequena, deve ser formatada como mixed small caps, sem as tags.
Consulte também a secção Colocação de Sinais de Formatação.
Imagem Original: | Texto Formatado Correctamente: |
---|---|
This is Small Caps | <sc>This is Small Caps</sc> |
You cannot be serious about aardvarks! | You cannot be serious about <sc>AARDVARKS</sc>! |
Texto em Maiúsculas
Formate as palavras impressas em letra maiúscula como palavras de letra maiúscula.
Como excepção, temos primeira palavra do texto de um capítulo: muitos livros antigos começam o texto de um capítulo com uma palavra toda escrita em maiúsculas; deve mudar para letra maiúscula e minúscula, para que "ERA uma vez," se torne "Era uma vez,".
Alterações no Tamanho da Fonte
Geralmente, não fazemos nada relativamente a alterações no tamanho da fonte. Como excepção, temos a alteração de tamanho da fonte para evidenciar as citações, ou as alterações de tamanho da fonte incluída num parágrafo ou linha de texto (consulte Alterações da Fonte).
Espaços Extra Entre Palavras
Os espaços extra entre palavras são comuns nos resultados de OCR. Não é necessário removê-los—estes são facilmente automaticamente durante o pós-processamento. No entanto, é necessário remover o espaçamento extra relativo à pontuação, traços, aspas, etc, quando o símbolo surge separado da palavra. Remova ainda os espaços extra existentes entre a sinalização /* */ que preserva o espaçamento, uma vez que estes não serão removidos automaticamente.
Por fim, se encontrar caracteres de avanço no texto (tab), deve removê-los.
Texto Superescrito (Superscripts)
Os livros antigos abreviam frequentemente palavras em contracções, e imprimem-nas como texto superescrito. Formate estas contracções inserindo o caracter (^), seguido do texto superescrito. Se o superescrito se mantiver em mais do que um caracter, rodeie tembém o texto com chavetas { e }. Por exemplo:
Imagem Original: |
---|
Genrl Washington defeated Ld Cornwall's army. |
Texto Formatado Correctamente: |
Gen^{rl} Washington defeated L^d Cornwall's army. |
Se o texto superescrito for uma indicação de nota de rodapé, consulte antes a secção Notas de Rodapé.
O Gestor de Projecto pode definir uma forma diferente de formatar o texto superescrito nos Comentários do Projecto.
Texto Subescrito (Subscripts)
O texto subescrito encontra-se geralmente em trabalhos científicos, mas não é comum nos outros livros. Formate-o colocando um caracter _, e rodeando o texto com chavetas { e }. Por exemplo:
Imagem Original: |
---|
H2O. |
Texto Formatado Correctamente: |
H_{2}O. |
Referências a Páginas "(Ver Pag. 123)"
Formate as referências a páginas como (ver pag. 123) tal como surgem na imagem.
Consulte os Comentários do Projecto, verificando se o Gestor de Projecto solicita uma formatação especial relativa à referência a páginas.
Formatação de Parágrafos:
Títulos de Capítulo
Formate os títulos de capítulo tal como surgem na imagem. Um título de capítulo pode começar um pouco mais abaixo do que o cabeçalho e não tem o número da página na mesma linha. Os Títulos de Capítulo são impressos geralmente em letra maiúscula; se assim for, mantenha-os desta forma. Sinalize o texto que estiver em itálico ou em letra maiúscula maior e mais pequena (small caps) na imagem.
Insira quatro linhas em branco antes de "CAPÍTULO XXX". Inclua estas linhas, mesmo se o capítulo começar numa página nova; não há 'páginas' num e-book, e as linhas em branco são necessárias. Deixe uma linha em branco entre cada parte adicional do título do capítulo, que pode ser por exemplo uma descrição do capítulo ou uma citação introdutória, etc., e finalmente, deixe duas linhas em branco antes do início do texto do capítulo.
Por vezes, as primeiras palavras de cada capítulo eram impressas em letra maiúscula, nos livros antigos; deixe a primeira letra em maiúscula e altere as outras para minúsculas.
Quando os títulos de capítulo parecerem estar em negrito ou ser espaçados, é muitas vezes devido à fonte ou a alterações do tamanho da fonte. Estes não devem ser sinalizados. As linhas linhas em branco extra separam o título, não devendo por isso sinalizar a alteração da fonte. Veja o primeiro exemplo abaixo.
Títulos de Secção
Alguns textos subdividem-se em secções dentro dos capítulos. Formate estes títulos tal como surgem na imagem. Deixe 2 linhas em branco antes do título e uma depois, a não ser que o Gestor de Projecto dê outras indicações. Se não tem a certeza se se trata de um título de secção ou de capítulo, coloque a questão na Discussão do Projecto, indicando o número da página.
Sinalize o texto que estiver em itálico ou em letra maiúscula maior e mais pequena (small caps) na imagem. Quando os títulos de secção parecerem estar em negrito ou ser espaçados, é muitas vezes devido à fonte ou a alterações do tamanho da fonte. Estes não devem ser sinalizados. As linhas em branco extra separam o título, não devendo por isso sinalizar a alteração da fonte.
Outras Divisões do Texto
Subdivisões do texto como o Prefácio, Tabela de Conteúdos, Introdução, Prólogo, Epílogo, Apêndices, Referências, Conclusão, Glossário, Resumo, Agradecimentos, Bibliografia, etc., devem ser formatadas da mesma forma que os Títulos de Capítulo, ou seja, 4 linhas em branco antes do título e 2 linhas em branco antes do início do texto.
Espaço entre Parágrafos e Avanços
Coloque uma linha em branco antes do início dos parágrafos, mesmo quando um parágrafo começa no topo da página. Não deve deixar espaço no início dos parágrafos, mas se os avanços já existirem, não é necessário remover esses espaços—isso pode ser feito automaticamente no pós-processamento.
Veja a imagem/texto da secção Títulos de Capítulo como exemplo.
Espaços Extra/Asteriscos/Linhas Entre Parágrafos
Na imagem, a maioria dos parágrafos começa na linha imediatamente a seguir. Por vezes dois parágrafos encontram-se separados para indicar uma interrupção na linha de ideias ("thought break"). Este tipo de interrupção pode assumir a forma de uma linha de asteriscos, hífenes ou outro caracter, uma linha horizontal simples ou ornamentada, uma decoração simples, ou apenas uma ou duas linhas extra em branco.
Este tipo de interrupção pode representar uma mudança de cenário ou assunto, um salto no tempo ou um pouco de suspense. É uma interrupção propositada do autor, devendo ser preservada. Formate estas situações, colocando a <tb> e deixando uma linha branco antes e depois.
Algumas tipografias usavam linhas decorativas no final de cada capítulo ou secção. Estas não são "thought breaks", e não devem ser sinalizadas com <tb>.
Por favor, consulte os Comentários do Projecto. O Gestor de Projecto pode solicitar que adicione mais informação a este tipo de formatação. Por exemplo, inserir <tb stars> para representar uma linha de asteriscos.
Figuras
O texto relativo a uma figura deve ser assinalado com [Illustration: e ] a rodear o texto da legenda. Formate a nota tal como foi impressa, mantendo as quebras de linha, o texto em itálico, etc. O texto que pode ser (parte de) uma legenda deve ser incluído. São exemplos: "Veja a página 66" ou um título dentro da figura.
Se a figura não tiver legenda, coloque apenas [Illustration]. (Remova o espaço antes do ] neste caso)
Se a figura estiver no meio ou ao lado de um parágrafo, mova a indicação de figura para o início ou para o final do parágrafo e deixe uma linha em branco para a separar do texto. Junte as linhas do parágrafo, removendo as linhas em branco que possam ter ficado ao mover a figura.
Se não houver mudança de parágrafo na página, acrescente um * à indicação de figura, da seguinte forma *[Illustration: (texto da legenda)], movendo-a para o topo da página e deixando uma linha em branco depois.
Imagem Original: |
---|
![]() |
Texto Formatado Correctamente: |
[Illustration: Martha told him that he had always been her ideal and |
Notas de Rodapé
Formate as notas de rodapé, deixando o texto no fim da página e colocando uma indicação no local onde vem referenciada. Isto significa que na formatação:
1. No texto principal, o caracter que marca o local da nota de rodapé, deve estar entre parênteses rectos ([ e ]) junto à palavra a que se refere[1] ou ao seu sinal de pontuação,[2] como apresentamos na imagem e nos dois exemplos desta frase. Os caracteres sinalizadores podem ser números, letras ou símbolos. Quando a nota de rodapé é referenciada através de caracteres especiais (*, †, ‡, §, etc.) substitua-os por letras maiúsculas por ordem alfabética (A, B, C, etc.).
2. No final da página, uma nota de rodapé deve estar assinalada com [Footnote #: e ] a rodear o texto da nota de rodapé, em que o símbolo # é substituido pelo número ou letra correspondente. Formate o texto da nota tal como foi impresso, mantendo as quebras de linha, o texto em itálico, etc. Utilize o mesmo caracter que utilizou para a sinalizar no texto. Coloque as notas de rodapé pela ordem em que surgem no texto, com uma linha em branco antes de cada uma.
Se uma nota de rodapé estiver incompleta, mantenha-a no final da página, e adicione um asterisco * onde a nota termina. Assim:: [Footnote 1: (texto da nota de rodapé)]*. O * chamará a atenção do pós-processador, que irá juntar posteriormente as partes da nota de rodapé.
Se uma nota de rodapé começou na página anterior, mantenha-a no final de página e coloque-a entre *[Footnote: (texto da nota de rodapé)] (sem nenhum númerou ou sinalizador). O * chamará a atenção do pós-processador, que irá juntar posteriormente as partes da nota de rodapé.
Se uma nota de rodapé começar ou acabar com uma
palavra hifenizada, sinalize ambas (a nota de rodapé
e a palavra) com *. Assim:
[Footnote 1: Esta nota de rodapé e a última palavra continuam na pá-*]*
ou se for no princípio, assim
*[Footnote: *gina seguinte.].
Não inclua nenhuma linha horizontal a separar as notas de rodapé do texto principal.
As Notas são notas de rodapé que foram agrupadas no final do capítulo ou do livro, em vez de se situarem no final da página. Estas são formatadas da mesma forma que as notas de rodapé. Se encontrar uma referência de nota no texto, coloque-a entre [ e ]. Se formatar uma das páginas finais com texto de notas, coloque o texto de cada nota entre [Footnote #: (texto da nota)], em que o símbolo # é substituido pelo número ou letra correspondente. Coloque uma linha em branco entre cada nota, para que fiquem em parágrafos separados quando forem trabalhadas em pós-processamento.
Ao formatar as notas de rodapé em Tabelas, estas devem ficar onde se encontram representadas na imagem original.
Imagem Original: |
---|
The principal persons involved in this argument were Caesar*, former military * Gaius Julius Caesar. |
Texto Formatado Correctamente: |
The principal persons involved in this argument were Caesar[A], former military |
Poesia Original com Nota de Rodapé: |
---|
Mary had a little lamb1 1 This lamb was obviously of the Hampshire breed,
well known for the pure whiteness of their wool. |
Texto Formatado Correctamente: |
/* |
Notas (Sidenotes)
Alguns livros têm pequenas descrições do parágrafo ao lado e ao longo do texto. Chamam-se notas (sidenotes). Mova as notas para o início do parágrafo a que pertencem. Uma nota deve ser assinalada com [Sidenote: e ] a rodear o texto da nota. Formate a nota tal como foi impressa, mantendo as quebras de linha, o texto em itálico, etc. (formatando a hifenização do final da linha e traços normalmente). Deixe uma linha em branco antes e depois da nota para a separar do texto principal.
Se existir mais do que uma por parágrafo, coloque-as uma(s) depois da(s) outra(s) no início do parágrafo. Deixe uma linha em branco entre elas.
Se o parágrafo começar na página anterior, coloque a nota no topo da página e marque-a com * para que o pós-processador perceba que faz parte da página anterior. Assim: *[Sidenote: (texto da nota)]. O pós-processador irá colocá-la no local correcto.
Por vezes, o Gestor de Projecto pede para colocar as notas junto à frase a que pertencem, em vez de ser no início ou final do parágrafo. Neste caso, não as separe com linhas em branco.
Colocação de Sinais de Formatação Externa
Referimo-nos a sinais de formatação como /# #/ e /* */. A sinalização /# #/ indica que o texto foi impresso de forma diferente, mas que pode ser processado automaticamente em pós-processamento. A sinalização /* */ indica que o texto não deve ser processado automaticamente durante o pós-processamento—onde as quebras de linha, avanços e espaçamento têm de ser preservados.
Certifique-se de que fecha a sinalização em qualquer página em que a abra. Depois do pós-processamento, todos os sinais de formatação externa serão removidos, bem como a linha em que se encontram. Por este motivo, deixe uma linha em branco entre o texto regular e o sinal de abertura, assim como uma linha em branco entre o sinal de fecho e o texto regular.
Citações
As citações em bloco são blocos de texto (geralmente ocupam várias linhas e por vezes várias páginas) que se distinguem do restante circundante pelas suas margens mais largas, pelo uso de fonte mais pequena, por avanços diversos, entre outros elementos. Coloque as citações entre /# e #/. Consulte a secção Colocação de Sinais de Formatação Externa para obter mais detalhes sobre este tipo de sinalização.
Exceptuando a adição dos sinalizadores, as citações devem ser formatadas como o texto regular.
Lista de Itens
Coloque as listas entre /* e */. Consulte a secção Colocação de Sinais de Formatação Externa para obter mais detalhes sobre este tipo de sinalização.
Imagem Original: |
---|
Andersen, Hans Christian Daguerre, Louis J. M. Melville, Herman Bach, Johann Sebastian Darwin, Charles Newton, Isaac Balboa, Vasco Nunez de Descartes, René Pasteur, Louis Bierce, Ambrose Earhart, Amelia Poe, Edgar Allan Carroll, Lewis Einstein, Albert Ponce de Leon, Juan Churchill, Winston Freud, Sigmund Pulitzer, Joseph Columbus, Christopher Lewis, Sinclair Shakespeare, William Curie, Marie Magellan, Ferdinand Tesla, Nikola |
Texto Formatado Correctamente: |
/* |
Tabelas
Coloque as tabelas entre /* e */. Consulte a secção Colocação de Sinais de Formatação Externa para obter mais detalhes sobre este tipo de sinalização. Formate a tabela com espaços (e não avanços) para se assemelhar à tabela original. Tente evitar, sempre que possível, tabelas excessivamente largas; menos de 75 caracteres é o ideal.
Não utilize avanços para formatar—utilize apenas caracteres de espaços. Os caracteres de avanços são interpretados de forma diferente entre computadores, e a sua formatação cuidada nem sempre será apresentada da mesma forma. Remova quaisquer pontos ou outra pontuação (leaders) utilizada para alinhar os itens.
Se for necessário adicionar formatação interna (itálico, negrito, etc.), sinalize cada célula separadamente. Ao alinhar o texto, esteja ciente de que a formatação interna surgirá de forma diferente na versão final do texto. Por exemplo, a <i>sinalização de itálico</i> é normalmente convertida em _underscores_, e a maioria da formatação interna será tratada de forma semelhante. No entanto, a <sc>Sinalização de Small Caps</sc> é removida por completo.
É extremamente difícil formatar tabelas em texto; dê o seu melhor. A tarefa será facilitada se usar uma fonte mono-espaçada como a DP Sans Mono ou Courier. Lembre-se que o objectivo é preservar o que o autor quis transmitir, quando estiver a formatar uma tabela legível num e-book. Por vezes, isso implica sacrificar o formato original da tabela da página impressa. Consulte os Comentários do Projecto e o seu fórum, porque pode ter sido definido um determinado formato. Se não existir aí nenhuma referência, pode encontrar algumas dicas úteis na Galeria de Formatação de Tabelas.
As notas de rodapé de tabelas devem estar no fim da tabela. Para mais informações, consulte a secção Notas de Rodapé.
Poesia/Epigramas
Sinalize a poesia ou epigramas com /* e */, para que as quebras de linha e o espaçamento sejam preservados. Consulte a secção Colocação de Sinais de Formatação Externa para obter mais detalhes sobre este tipo de sinalização.
Mantenha os avanços relativos de uns versos em relação aos outros de um poema ou epigrama, adicionando 2, 4, 6 (ou mais) espaços antes dos versos em causa, assemelhando-os ao original. Se a poesia aparecer centrada na página impressa, não tente centrar os versos do poema ao formatar o texto. Mova os versos para junto da margem esquerda, preservando os avanços relativos dos mesmos.
Quando a linha de um verso é demasiado longa para a página, é comum ver-se nos livros impressos, a continuação do verso na linha seguinte, alinhada à direita. Este tipo de linhas de continuação deve ser formatado, colocando todo o verso na linha de cima. As linhas de continuação começam geralmente por letra minúscula. Surgem com um avanço incomum relativamente à estrutura do restante poema.
Se existir uma linha de pontos num poema, formate-a como um thought break.
A numeração de linhas, na poesia, deve ser mantida.
Consulte os Comentários do Projecto do livro que estiver a formatar. Os livros de poesia têm, frequentemente, instruções especiais do Gestor de Projecto. Não precisará de seguir todas estas regras de formatação para livros que, na sua maioria, sejam compostos por poesia.
Numeração de Linhas
A numeração de linhas é comum nos livros de poesia, e surge junto à margem a cada cinco ou dez linhas. Mantenha-a, inserindo-a a seguir ao texto, pelo menos, a seis espaços de distância (à direita), mesmo se a numeração estiver à esquerda da poesia/texto na imagem original. Uma vez que a poesia não será reformatada numa versão e-book, a numeração de linhas será útil para os leitores.
Cartas/Correspondência
Formate as cartas e correspondência como parágrafos. Coloque uma linha em branco antes do início da carta. Não é necessário reproduzir os espaços.
Coloque as linhas do cabeçalho e rodapé (como moradas, datas, saudações ou assinaturas) entre /* e */. Consulte a secção Colocação de Sinais de Formatação Externa para obter mais detalhes sobre este tipo de sinalização.
Não coloque espaços antes do cabeçalho ou rodapé, mesmo que existam espaços ou estejam alinhados à direita no original—coloque-os junto à margem esquerda. O pós-processador irá formatá-las convenientemente.
Se a correspondência estiver impressa de forma diferente relativamente ao texto principal, consulte a secção Citações.
Texto Alinhado à Direita
Coloque o texto alinhado à direita entre /* e */. Consulte a secção Colocação de Sinais de Formatação Externa para obter mais detalhes sobre este tipo de sinalização, e a secção Cartas/Correspondência para ver exemplos.
Formatação de Páginas:
Página em Branco
Se a página não tiver nem imagens nem texto, formate-a como [Blank Page].
Se houver algum texto para formatar na área de texto, ou se tiver uma imagem sem texto, siga as instruções descritas em Imagens Danificadas ou Imagem Não Corresponde ao Texto.
Página de Rosto (Frente e Verso)
Formate todo o texto, tal como foi impresso na página, mesmo que esteja tudo em maiúsculas, letras maiúsculas e minúsculas, etc., incluindo os anos de publicação ou direito de autor.
Nos livros mais antigos a primeira letra é geralmente representada por uma imagem grande e ornamentada—formate como se estivesse apenas a letra.
Tabela de Conteúdos
Formate a Tabela de Conteúdos tal como está impressa no livro, mesmo que esteja tudo em maiúsculas, letras maiúsculas e minúsculas, etc., entre os marcadores /* e */. Consulte a secção Colocação de Sinais de Formatação Externa para obter mais detalhes sobre este tipo de sinalização.
As referências a números de páginas devem ser mantidas e colocadas, a pelo menos, seis espaços do fim da linha de texto. Remova os pontos ou outra pontuação usados para alinhar os números de página.
Índices
Coloque o índice entre /* e */. Consulte a secção Colocação de Sinais de Formatação Externa para obter mais detalhes sobre este tipo de sinalização. Não alinhe os números como surgem na imagem, basta colocar uma vírgula ou dois pontos e depois a numeração das páginas.
Os índices têm por vezes duas colunas; este espaço limitado pode fazer com que os tópicos fiquem divididos e passem para a linha seguinte. Coloque-os na mesma linha. Seguindo esta regra, é aceitável que os índices resultem em linhas longas, o que não constitui um problema porque serão formatadas automaticamente durante o pós-processamento.
Coloque uma linha em branco entre cada tópico no índice. No caso de existirem sub-tópicos (muitas vezes separados por ponto e vírgulas ;), coloque um por linha, com um avanço a dois espaços.
Cada nova secção do índice (A, B, C...) deve ser formatada como se tratasse de um título de secção colocando duas linhas em branco antes.
Por vezes nos livros antigos, a primeira palavra de cada letra do índice é impressa toda em maiúsculas ou maiúsculas mais pequenas (small caps); formate-a de acordo com o estilo utilizado nos restantes tópicos do índice.
Por favor, consulte os Comentários do Projecto, uma vez que o Gestor de Projecto pode solicitar uma outra forma de formatar, como por exemplo: tratar o índice como uma Tabela de Conteúdos.
Imagem Original: |
---|
Elizabeth I, her royal Majesty the |
Texto Formatado Correctamente: |
|
Imagem Original: |
---|
Hooker, Jos., maj. gen. U. S. V., 345; assigned |
Texto Formatado Correctamente: |
|
Peças de Teatro: Nome de Actores/Marcações Cénicas
Para todas as peças de teatro:
- Formate a lista de personagens (Dramatis Personæ) como uma lista normal.
- Formate cada Acto como um título de capítulo, colocando 4 linhas em branco antes e 2 depois.
- Formate cada Cena como um título de secção, colocando 2 linhas em branco antes.
- Num diálogo, formate a mudança de personagem com um novo parágrafo, com uma linha em branco antes. Se o nome da personagem estiver isolado numa linha, formate-o igualmente como um novo parágrafo.
- Formate os nomes dos actores da forma como surgem na imagem original, estejam em itálico, negrito, ou letra maiúscula.
- As marcações cénicas devem ser formatadas como surgem
na imagem original. Assim, se a marcação estiver isolada numa linha, formate-a
dessa forma; se estiver no fim de uma linha de diálogo, deixe ficar;
se estiver alinhada à direita no fim de uma linha de diálogo,
deixe pelo menos seis espaços entre o diálogo e a marcação cénica.
Frequentemente começam com um parêntese aberto, não sendo fechado posteriormente. Por favor mantenha-o assim: não feche os parênteses. Geralmente coloca-se a sinalização de itálico entre os parênteses.
Para peças com métrica: (Peças escritas como poesia com rima)
- Muitas peças utilizam métrica e, tal como acontece com a poesia, não devem ser formatadas automaticamente. Coloque este tipo de texto entre /* e */ como se fosse poesia. Se as marcações cénicas estiverem isoladas numa linha própria, não as coloque entre /* e */. (as marcações cénicas não são métricas, e por isso podem ser formatadas automaticamente na fase de pós-processamento. Os símbolos /* e */ impedem a formatação automática do diálogo métrico.)
- Preserve o avanço relativo de um diálogo como faz para a poesia.
- Una as linhas com métrica que ficaram divididas devido ao limite no papel, como formata a poesia. Se se tratar apenas de uma palavra, surge geralmente na linha de cima ou de baixo precedida de um parêntese aberto, não ficando por isso isolado numa linha. Veja o exemplo.
Por favor, verifique se o Gestor de Projecto não especificou uma formatação diferente nos Comentários do Projecto.
Qualquer outra situação que necessite de um tratamento especial ou que suscite dúvidas
Se ao formatar, encontrar alguma situação que não esteja descrita neste documento, e que ache que merece um tratamento especial ou que não saiba ao certo como formatar, coloque a sua questão, indicando o número da imagem .png (página), na Discussão do Projecto.
Deve também colocar uma nota no texto formatado para explicar ao voluntário seguinte e ao pós-processador qual o problema ou questão. Coloque a sua nota a seguir a um parêntese recto e dois asteriscos [** e termine-a fechando o parêntese recto ]. Esta acção fará a nota sobressair do texto do autor, e alertará o revisor seguinte para uma comparação mais cuidadosa entre esta parte do texto e a imagem correspondente, de forma a resolver o problema. Deve também identificar a ronda em que está a trabalhar antes do ], para que os voluntários seguintes saibam quem foi. Qualquer comentário deixado por um voluntário anterior tem de ser mantido. Consulte a secção seguinte para mais informações.
Notas de Voluntários Precedentes
Quaisquer notas ou comentários de um voluntário precedente não devem ser removidos. Pode concordar ou discordar dessa nota/comentário, mas mesmo que saiba a resposta, nunca a/o remova. Se souber a fonte que esclarece a questão, por favor cite-a na nota, para que o pós-processador possa verificá-la.
Se estiver a formatar numa ronda mais avançada e encontrar uma nota de um voluntário de rondas anteriores com uma questão que saiba resolver, por favor, perca um pouco do seu tempo a dar-lhe algum feedback. Para isso clique no nome do voluntário que encontra no ecrã de revisão/formatação, e envie uma mensagem a explicar a forma de resolver questões semelhantes no futuro. Por favor, como referimos anteriormente, não remova a nota.
Problemas Comuns:
Imagens Danificadas
Se uma imagem estiver danificada (não aparecer no ecrã, cortada, impossível de ser lida), por favor, escreva uma mensagem sobre esta imagem na discussão do projecto.
Tenha em atenção de que alguma imagens são muito grandes, sendo normal demorar um pouco, principalmente se tiver várias janelas abertas ou se o computador que estiver a usar já não for recente. Antes de reportar esta imagem como sendo danificada, tente ajustar o zoom da imagem, fechar algumas janelas e programas, ou colocar a situação na discussão do projecto, para saber se mais alguém tem o mesmo problema.
Imagem Não Corresponde ao Texto
Se a imagem não corresponder ao texto apresentado, por favor, escreva uma mensagem sobre esta imagem na discussão do projecto.
Erros de Revisão ou Formatação Precedentes
Se o voluntário precedente cometeu vários erros, ou ignorou várias situações, por favor, perca um pouco de tempo e dê-lhe feedback (uma noção do que fez) clicando no seu nome no ecrã de revisão/formatação, e enviando uma mensagem privada a explicar como lidar com a situação, para que não volte a cometer os mesmos erros.
Por favor, seja simpático! Todos nós somos voluntários e damos todos o nosso melhor. O objectivo da sua mensagem de feedback deve ser informá-los da forma correcta de formatar, e não uma crítica. Dê um exemplo específico do trabalho do voluntário em questão, mostrando o que fez e o que deveria ter feito.
Se o voluntário precedente tiver realizado um trabalho excelente, pode enviar-lhe uma mensagem a congratulá-lo—especialmente se tiver formatado uma página particularmente difícil.
Erros de Impressão/Ortografia
Corrija todas as palavras que tenham sido lidas de forma incorrecta pelo OCR (scannos), mas não faça correcções do que lhe pareça erros ortográficos ou de impressão na imagem original. Muitos dos textos antigos contêm palavras escritas de forma diferente da que usamos actualmente, e nós preservamos estes dizeres antigos, incluindo caracteres acentuados.
Coloque uma nota no texto junto ao erro de impressoã[**typo impressão?]. Se tiver dúvidas, coloque a questão igualmente na discussão do projecto. Se fizer uma alteração, inclua uma nota a descrever o que alterou: [**typo "impressoã" corrigido]. Inclua os dois asteriscos ** para chamar a atenção do pós-processador.
Erros Factuais no Texto
Não corrija erros factuais existentes no livro. Muitos dos livros que trabalhamos, reúnem conteúdos que talvez já não sejam correctos actualmente. Deixe-os como o autor as escreveu. Consulte a secção Erros de Impressão/Ortografia para saber como deixar uma nota se achar que o autor não pretendia dizer aquilo que está impresso.
Índice Alfabético das Regras
Voltar para: Distributed Proofreaders home page, DP FAQ Central page, Project Gutenberg home page. |