Common exceptions to the guidelines
This page houses a collection of exceptions to the regular Guidelines which Project Managers have requested in certain projects at DP. They are shown with HTML markup so that PMs can easily copy and paste them into appropriate Project Comments.
PMs should keep in mind that the more exceptions to the general Guidelines they request, the less consistent the output from the rounds will frequently end up. See the Project Managing FAQ for more information.
Attention Proofers and Formatters:
These notes are proofing/formatting Guidelines exceptions written by Project Managers for (usually) one specific project.
They should NOT be construed as general DP proofing practices or procedures.
Do NOT apply these rules unless specifically requested in a particular project's Project Comments.
Proofreading
Asterisks, daggers, & other common symbols
<p>There are places where a dagger and asterisk are used as markers in tables. In these cases for brevity and to make formatting the tables a reasonable job use the + symbol for the dagger and use the asterisk as marked.</p>
<p>Proof the <b>dagger</b> † as [+].</p>
<p>There are instances of a three star triangular marker, mark these with [**triangle] </p>
<p>Proof a triangle made up of 3 stars as [**asterism].</p>
<p>This work uses a set of <b>three spaced asterisks</b> where an ellipsis would be more common today. Proof this as <b><tt>[***]</tt></b>. As long as they are marked consistently, the PPer can easily handle them later.</p>
<p>Page 30 has a table that uses a star as a 'check-mark' a grid. Use the capital X in place of the star.</p>
Long s
<p>Please denote long "s" as [f]. In most places the ocr recognized it as an f, so please just bracket it. This will be converted during post-processing for the HTML and ASCII versions.</p>
<p>The printed text uses the long s, which looks very similar to a lowercase f. It should be transcribed as a normal lowercase letter s. Many have been fixed already, but be on the alert for confused f's, s's, t's, and i's. See <a href="https://www.pgdp.net/wiki/DP_Official_Documentation:Proofreading/Proofing_old_texts#Long_s">this wiki page</a> for more information on the long s.
Unusual symbols
- See the Proofing guidelines for EETS projects for many symbols that appear in Old and Middle English texts.
<p>Please mark yogh, the character which looks like a funny z, with [3]. Upper case Yogh's should be marked with [3*].</p>
<p>Pages 281.png through 287.png use many illustrations inline with the text. Please do mark these up as [Illustration: leaf, outline, whatever is being illustrated] This is distinctly a deviation from the proofing guidelines, but in this case I want the proofers to identify the object and I don't want the proofers' work identifying the objects to get 'lost in the noise' of these difficult pages when the formatters take a swing at tagging all the illustrations. </p>
<p>There is a section in the book (1589.png and 1590.png) that uses small drawings of things like a spider, a web, an egg and other objects and animals. Please substitute the word being represented with [symbol: spider], [symbol: web], [symbol: squirrel], using whatever is appropriate for the drawing.</p>
<p>There are also various symbols to watch out for. [Symbol: sqrt] and [Sybmol: cbrt] should be used for the square root and cube root respectively. There's a weird script four; mark it up as [Symbol: root] (even if it seems to be more of a variable). There is also Latin text with a que abbreviation (see the discussion for a picture); mark it [Symbol: que]. Mark the pointing hand as [Symbol: hand].</p>
Greek
<p>Greek letters are sometimes used for numbering sections. In this case, please don't transliterate them, but mark as [alpha], [beta] and so on.</p>
<p>Single Greek letters α β γ δ ε ...<br> <img src = "http://www.pgdp.net/w/images/c/cb/Greek.gif" width = "126" height = "24"><br> are used to label subspecies. Proof them by <b>letter name</b>:<br> [alpha] [beta] [gamma] [delta] [epsilon] ...</p>
<p>I also noted some lists of lettered points, and occasionally, rather than being marked a), b), c), they were marked α), β), γ). Be sure to indicate the Greek letters in these points like so: [Greek: alpha]), [Greek: beta]), etc.</p>
<p><b>Individual greek letters:</b> Individual greek letters as e.g. for math symbols can be represented with the name of the letter in brackets (instead of the letter transliteration used for full Greek words.) For example, a triangle (upper case greek delta) would be <tt>[DELTA] </tt>- and lowercase would be <tt>[delta]</tt>.</p>
<p>Only transliterate Greek if it is clearly text and not mathematics. For Greek symbols in mathematics, use the Greek letter name preceded by a backslash (e.g., \alpha), or just $$ if you don’t know the name.</p>
<p><b>Greek:</b> Please transcribe as normal, but then add the accents to the Greek according to the scheme described <a href="http://www.pgdp.net/wiki/Transliterating_Greek/Marking_Accents">here</a>. You may also find <a href="http://www.pgdp.net/wiki/Greek">the general Greek wiki page</a> useful.</p>
Other alphabets (not Greek or Latin)
<p>The single Hebrew letter Aleph can occur usually in a sequence of capital letters. Please proof it as [Aleph]. (It looks like a cross between an X and a bold reversed % sign.)</p>
Footnotes
<p><b>Footnotes:</b> This book uses footnote markers in an unusual way, either attached to the preceding word (as normal), attached to the following word, or halfway between two words. Please proof them all as they appear in the scan.</p>
Dashes and hyphens
<p>Don't join hy-<br>phens and the ends of li-<br>nes, leave 'em in.</p> <p>If you spot a missing hyphen, type it as [-].</p>
Contractions
<p><font color="#ff0000"><font size=4><b>Please do n't close up spaces inside contractions!</b></font></font></p> <p>This book (not just the dialog) is written in something approaching Elizabethan English, but modern enough for 1903 readers to understand. You will find many things like <i>'T was</i> and <i>She 's.</i> Please leave these as they appear; do not close up the spaces.</p>
<p>Please also proof the spacing of <b>all</b> contractions exactly as printed. Do not try to make them consistent -- please just match the scan, and post to the forum thread if you come across some spacing you're unsure about.
Punctuation
<p>If there are quote marks on each line in prose, follow the normal guidelines, but in poetry please retain the extra quotes.</p>
Spacing
<p>I have decided to use the tilde (~) as a non-breaking space for this project, primarily between section symbols (§) and their associated number (§~1) and in names with multiple initials (J.~K. Smith). Please insert ~ if I've missed any in either of these situations (apparently there are some names with three initials that I missed).</p>
Layout
<p><b>split pages:</b> Most pages contain a section of Bible text at the top and the commentary below, separated by a horizontal line. Please represent this horizontal line by <tt>------</tt> six (or more) hyphens on a line of their own, and then proof the upper and lower sections as though they were two separate pages. (This is how the book will be post-processed.)</p>
<p>Most pages are divided into three sections:<br> (1) The poem itself<br> (2) Notes covering the width of the page<br> (3) Additional notes arranged in two columns.</p> <p>Please mark the boundaries between these sections with four blank lines.</p>
Sidenotes
<p><b>Proof notes at the right/left side of the page referenced with symbolic markers as footnotes.</b></p> <p><b>Proof other notes at the side as sidenotes according to the guidelines.</b></p>
<p>The sidenotes in this text largely serve the purpose that footnotes would in a modern text, such as giving bibliographic references and quotations from other sources. As such, it would be a mistake to follow the guidelines and move them to the top of the paragraph, especially as the paragraphs are quite long.</p> <p>Instead, treat the sidenote like an out-of-line footnote. Introduce a numerical anchor (e.g., [1]) at a sensible place in the text, such as immediately after the point in the text where the outside source is referenced, and then move the sidenote to the bottom of the page inside a [Sidenote #: ] tag.</p>
Math
- If LaTeX will be used during formatting, see PM'ing LaTeX projects.
<p><b>Addition to Guidelines:</b> Very occasionally you may meet a mathematical symbol or formula. If it cannot be proofed using normal DP rules (superscripts, subscripts etc), just mark it as [**math].</p>
<p><b>Decimal points:</b> This text uses a form of decimal notation in which the decimal "dot" is raised at or above the midlevel of the line of text. It's still a decimal, so use the standard period character for a decimal point, not the "middle dot" special character.</p>
<p><b>Superscripts and subscripts:</b> If possible and consistent in the context, use the raised numeric values for 1, 2, and 3 (e.g. x¹, x², x³) for superscripts. Otherwise, use the caret (^) as described in the Guidelines (e.g. x^{4}, x^{5} - <b>and be sure to enclose the superscripted value in {braces}, even if a single digit</b>. Use the underscore for subscripts, again as in the Guidelines, <b>with the same particular rule for {braces}</b>. Consequently, the chemical formula for water would be <tt><b>H_{2}O</b></tt></p>
<p>For ½, ¼, ¾ please use the vulgar fractions available from the symbols dropdown box.</p> <p>For all other fractions, please surround them with braces ({}) – e.g., {5/8}, 1{2/3}, etc.</p>
<p><b>Fractions:</b> Simple fractions should use the single character representations, like ½, when they are available (typically this lets them look nearly identical to the original source, which is the point.) However, context counts, so don't intermingle them injudiciously with expanded fractions, like "2/3".</p>
Page headers
<p>Where the page header contains a date, please leave the date, or type it in if necessary (but delete everything else in the header). Put the date at the top of the page on a line of its own (regardless of what the OCR did). Don't worry about the fact that only bit of a split page has the date on it; this will be sorted out during post-processing.</p>
<p><font color=red><b>DO NOT REMOVE THE PAGE HEADER.</b></font></p> <p>Do however remove the page number and the Chapter from the Header and correct any scan errors.</p>
Modernizing spelling
<p>Sometimes a 'u' will appear as a 'v' and vice versa. Please change these to the letter they 'sound' like. For example, 'vp' should be proofread as 'up' and 'haue' should be proofread as 'have'.</p>
<p>The letter 'j' did not exist in Renaissance English, an 'i' was used where we would now use a 'j'. The introduction of the 'j' later in the 16th century helped distinguish the two usages for 'i'. One frequent word in this text is 'majesty,' which appears as 'maieftye.' Please proofread like this: 'majestye.' Note that the archaic spelling should be retained.</p>
Common exceptions for projects in French
<p>N'UTILISEZ PAS LE SIGNE EXPOSANT DANS LES CAS SUIVANTS:<br><br> - pour l'abréviation de Madame, Mademoiselle, Monsieur, Docteur, écrivez : Mme (et non M^me), Mlle (et non M^lle), Mr (et non M^r), Dr (et non D^r)<br><br> - pour les siècles écrits en chiffres romains, exemple : XVIIe siècle (et non XVII^e ou <sc>xvii^e</sc> siècle)<br><br> DO NOT USE THE CARET SYMBOL, “^” IN THE FOLLOWING CASES:<br><br> - For the abbreviations for Madame, Mademoiselle, Monsieur, Docteur use: Mme (not M^me), Mlle (not M^lle), Mr (not M^r), Dr (not D^r)<br><br> - If the century (siècle) is written in roman numerals use: XVIIe siècle (not XVII^e or xvii^e siècle). Small caps should not be used.</p>
Common exceptions for projects in German
Quotes:
<p>change german quotes to <b>»Guillemets«</b> (like <b>»this«</b> instead of "this" or ,,this").</p>
<p>deutsche hoch- und tiefgestellte doppelte Anführungszeichen bitte durch <b>»Guillemets«</b> ersetzen (also <b>»so«</b>, nicht aber "so" oder ,,so").</p>
<p>substitute single quotes like 'this'.</p>
<p>einfache Anführungszeichen durch einfache Hochstriche ersetzen ('also so').</p>
<p>replace <b>‚einfache Anführungsstriche’</b> to greater than (‚>’) or less than characters (‚<’).</p>
<p><b>‚einfache Anführungsstriche’</b> durch größer- (‚>’) und kleiner-Zeichen (‚<’) ersetzen.</p>
Hyphens & dashes:
<p>the hyphen to indicate a missing or implied element should be followed by a space, as in 'Hoch- oder Niedrigwasser'.</p>
<p>das Leerzeichen nach Bindestrichen, die für eine Auslassung stehen, bitte beibehalten, wie in 'Hoch- oder Niedrigwasser'.</p>
<p>Keep the spaces around em-dashes. If em-dashes appear at the end or beginning of a line, don't rejoin lines, but rather keep them as they appear in the printed text. Attention: this is a custom rule for <b>this</b> project.</p>
<p>Die Leerzeichen vor und hinter einem Gedankenstrich (em-dash, --) bitte <b>beibehalten</b> bzw. ergänzen. Gedankenstriche am Anfang oder Ende der Zeile stehen lassen, nicht auf die Vorgängerzeile ziehen. Achtung: dies ist eine spezielle Regel für <b>dieses</b> Projekt.</p>
Formatting
Page headers
<p><b>Dates:</b> If the page header contains a date, please format as <tt>[Pageheader: B.C. 640]</tt>. Leave a blank line after it only if it corresponds to a paragraph break.</p></nowiki>
<p>Change all the Headers to Sidenotes.</p>
<p>Mark the headers, except for the page numbers, as sidenotes, as they frequently hold information not on the page.</p>
Block quotes and Text size
<p>The printer frequently changes the size of the text. It seems that the first paragraph is usually in a font slightly larger than the subsequent ones. The PPer would like this styling retained in this fashion, <b>with the larger text flanked with blockquote mark-up</b>.</p>
<p>There are two kinds of typesetting: with larger and smaller spaces between the lines. It is significant: the tighter parts are deviations from the main itinerary.</p> <p>Unfortunately, the change happens often at mid paragraph, so block quotes markup is unsuitable.<br> <p><b>Please mark the shrinked parts</b> with <s>....</s>; always start and end at the beginning/end of a sentence (after a period or semicolon) in the line after which the space narrows.<br> If a page is of uniform spacing, you don't have to compare it with another page: you can leave it unmarked, and the issue will be decided in post-processing.</p>
<p>There are two sizes of italic type and three sizes of Roman type. The bigger size of italic is most easily recognized by the extra spacing between words and lines. The biggest size of Roman is used mainly for single words. These are often the first word in a paragraph but it's not typographic; that just happens to be where he likes to put the emphatic word.</p> <p>If you can mark the size changes, please do, but don't go blind trying. I suggest <size +> and <size ++> but <size 1> and <size 2> would work just as well. (The normal size is 0, unmarked.)</p>
Fonts
<p>Please do mark the various fonts in the text, as they indicate which sections are examples, etc. There is some roman font, <i>some italic font</i> which you should mark <i>like this</i>, and the blackletter font, which you should mark <bl>like this</bl>.</p>
<p>There are occasional words not in a blackletter font. Please mark these as if they were <i>italic</i>, i.e. use <i> and </i></p>
Illustrated Drop Caps
<p>Please mark Illustrated Caps at the start of a chapter in this way:</p> <p>[Illustration: T]This is the drop quote at the start of a chapter.</p>
Footnotes
<p>For footnotes in the main part of the play, the references are to the line numbers, so please format them as this:</p> <p>[Footnote: 18 SN. om. G]</p> <p>[Footnote: 19 () ret. G]</p> <p>[Footnote: 32 i'the 1641, 1692, 1716, W in the G]</p> <p>using the colon before the number, not after as in the guidelines.</p>
Sidenotes
<p>Format the notes at the right side as footnotes but tag: [Sidenote #: ]</p>
<p>Put sidenotes before the first line they appear on.</p>
<p><b>Sidenotes</b>: This book doesn't make use of many paragraphs, so instead of bumping the sidenotes up to before the current paragraph, please bump them up to <i>before the current sentence</i> (look for the last period). Please continue to put a blank line around each side of the sidenotes as per normal. Examples in the project forum.</p>
<p>Most of the sidenotes are unanchored, so leave them where they are-- that is, above the line they belong to-- without adjoining blank lines. If they do have an asterisk, leave it as an asterisk.</p>
Miscellaneous markup
<p>Please use the following markup to surround certain types of text:</p> <ul><li>Use /# #/ around blockquotes (see <a href="http://www.pgdp.net/c/faq/document.php#block_qt">formatting guidelines for block quotations</a>) <li>Use /P P/ around poetry (this is different from the guidelines) <li>Use /$ $/ around tables or other sections of text that should not be re-wrapped (this is different from the guidelines)</li> <li>Use /* */ around anything else you are unsure about.</li></ul>
Music
<p>Mark the music with [Music: (lyrics, if there are any)...] and it will be dealt with during post-processing.</p>
Common exceptions for projects in German
<p>please mark text in antiqua fonts (non-fraktur) with <b><f> ... </f></b></p>
<p>Text in Antiqua-Schrift (nicht-Fraktur) bitte mit <b><f> ... </f></b> markieren</p>
<p>proof s p a c e d o u t text as <b><g> ... </g></b></p>
<p>g e s p e r r t e n Text bitte mit <b><g> ... </g></b> markieren</p>