Library of Formatting Examples:Metrical Drama/03A
| << (Metrical Drama/02A) | LoFE:Metrical Drama | (Metrical Drama/04A) >> |
Correctly-formatted text
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 |
MADONNA DIANORA <sc>A Play in Verse By Hugo von Hofmannsthal</sc> [blank line] [blank line] /* <sc>La demente</sc>: "<i>Conosci la storia di Madonna Dianor?</i>" <sc>Il Medico</sc>: <i>"Vagamente. Non ricordo piu."...[*** rejoin lines split by paper width] Sogno d'un mattino di primavera.</i>[*** A separate line. Keep indentation, even # spaces.] */ [<sc>Scene</sc>: <i>The garden of a somber Lombardian Palace. To the right the wall of a house, which is at an angle with the moderately high garden wall that encloses it. The lower portion of the house is built of rough granite, above which rests a strip of plain marble forming a sill, which, under each window, is adorned with a lion's head in repose. Two windows are visible, each one having a small angular balcony with a stone railing, spaced sufficiently to show the feet of those standing there. Both windows are curtained to the floor. The garden is a mere lawn with a few scattered fruit trees. The corner of the garden between the wall and the house is crowded with high box wood bushes. A leafy grape-*vine, trained over stunted chestnut trees, forms an arbor which completely fills the left side of the stage; only this entrance is visible. The arbor slants irregularly to the left rear. Behind the rear wall there may be seen (by the gallery spectator) a narrow path beyond which is the neighbor's garden wall--no house is visible. In the neighbor's garden and as far as the eye can reach, the tops of the trees are illuminated by the evening glow of a brilliant sunset.</i>] /* <sc>Dianora</sc> [<i>at the window</i>]. A harvester I see, and not the last, No, not the last, descending from the hill. There are three more, and there, and there! Have you no end, you never-ending day? How have I dragged the hours away from you, Torn them to shreds and cast them in the flood, */ |
Quotation marks
Quotation marks are containers and go outside the tags for italics. Well, that works on the first line of dialogue, but not on the line below, because the closing quotation mark is smack in the middle of the italicized dialogue. We don't want one to be in italics when its mate is upright, so there are two choices: put both in italics (as shown here), or use two sets of italics and leave the quotation marks outside both sets. In _plain text_ that
would look very strange.
Brackets
The description of the scene is in brackets, which are containers and go outside the markup. Same with the colon separating the small caps identifier with the italic content.
Overflow
After that is verse that needs no-wrap tags. Because this play is printed in two columns, the width is narrower and some lines did not fit, overflowing to the next. Unwrap the lines like you would when formatting poetry. Closing no-wrap was added to the end of the formatted text shown to keep the no-wraps balanced. On the actual page, the closing no-wrap was at the very end of the page, not at the end of each column.
