Portuguese/Dúvidas Frequentes
Obras Gerais
Revisão
[12 Dezembro 2007] Como revejo uma cruz que substitui a palavra cruz ou indica óbito?
R. Esta cruz chama-se "dagger" ("punhal") e não existe no teclado. Copie daqui, † ou, então, coloque uma cruz normal com o seu teclado e coloque dois asteriscos em frente, +**.
[11 Dezembro 2007] Como revejo as palavras colocadas entre as marcas de small caps (que, segundo as regras, não devo remover) quando as letras são todas maiúsculas do mesmo tamanho?
R. Deve rever essas palavras como letras minúsculas entre as marcas. Ex. de um texto correctamente revisto:
As <sc>folhas cahidas</sc> não são o fim, são a transição.
[30 Novembro 2007] Quando uma linha termina com pontuação, devo colocar a primeira palavra da linha seguinte a seguir à pontuação, como acontece no caso dos traços (--)?
R. Não. Quando uma linha termina com pontuação, essa linha torna-se automaticamente independente da seguinte.
Exemplo da imagem original:
linha 1: burgo solitário, e isto excitava-lhe os nervos... linha 2: Por fim,
Deve ser revisto como:
burgo solitário, e isto excitava-lhe os nervos... Por fim,
e não como muitas vezes surge incorrectamente:
burgo solitário, e isto excitava-lhe os nervos... Por fim,
No caso dos traços, pede-se que se coloque a primeira palavra da linha seguinte para que o pós-processamento automático não deixe espaços extra onde não são necessários. Não são verdadeiramente linhas independentes.
Assim, o exemplo da imagem original:
linha 1: denunciava alguma coisa do carácter do amigo-- linha 2: a sua franqueza
deve ser revisto como:
denunciava alguma coisa do carácter do amigo--a sua franqueza
Como devo rever O´e A´e E´?
R. Como Ó e Á e É respectivamente.
Qual a forma correcta de rever um texto que contém palavras escritas numa fonte rodada 90 graus?
R. As palavras na vertical são convertidas para horizontal, colocando essas palavras antes do texto a que respeitam. Na formatação o texto ficará com um outro formato utilizando chavetas.
Ex. A palavra Poesia em vertical na imagem
Revisão Visão dos Tempos, 1 vol. Tempestades Sonoras, 1 vol. Poesia Ondina do Lago, 1 vol. Torrentes, 1 vol. Folhas Verdes, (Versos dos 15 annos) 1 vol.
Como revejo uma linha de pontos que aparece num poema?
R. A linha de pontos é um verso omitido pelo autor propositadamente. Por este motivo deve manter-se os pontos (mais ou menos do mesmo tamanho como aparecem na imagem)
Onde vou buscar o ponto de exclamação e o ponto de interrogação invertidos?
R. Os caracteres estão na última lista drop-down.
Como devo rever os ordinais, como 1º ou 1ª, por exemplo? Utilizando o teclado (1º) ou ^o?
R. Deve rever assim: 1^o, 1^a.
Há duas razões pelas quais se utiliza ^o e ^a em vez de º e ª:
1. Nem todos os idiomas (nem todos os teclados) possuem º e ª. 2. Facilita o reconhecimento pelos computadores dos cegos. Não é que não interpretem º e ª, apenas complicam um pouco o processo da descodificação, principalmente nos sistemas mais antigos.
Como revejo os séculos escritos em numeração romana, que aparecem em maiúsculas ( XVIII ) ou minúsculas (xviii)?
R. Os séculos estão escritos em numeração romana e, como tal, devem ser revistos como letra maiúscula, XVIII..
As notas de rodapé vêm indicadas no texto com (I), (2). No caso do (I) revê-se assim ou muda-se para [1]? Nas datas em numeração árabe, estou a rever, por exemplo, I63I para 1631.
Nos casos em que o I é claramente um 1 (ex: numeração árabe, notas de rodapé...) deve converter I para 1.
No texto há a indicação de nota de rodapé [1] e no rodapé tem a continuação da nota de rodapé da página anterior e 2 . Como revejo?
R. Quando uma nota de rodapé vem da página anterior, deve colocar-se um asterisco em vez do número da nota de rodapé no caso das rondas de revisão. Se existir mais do que uma nota de rodapé nessa página deve-se colocar assim:
* nota de rodapé da página anterior. 1 primeira nota de rodapé da página actual.
No caso de não existir um dos números da nota de rodapé o ideal é (para o caso que apresenta):
* nota de rodapé da página anterior. 1 [**P3: ??] 2 primeira nota de rodapé da página actual.
Como revejo quando existe dupla pontuação?
R. Quando existe dupla pontuação (por exemplo, uso de pontos de exclamação e de interrogação que surge frequentemente em livros de língua portuguesa), a regra é: sem espaço antes e entre a pontuação, e um espaço depois...
Como revejo o espaçamento entre linhas numa lista?
R. Uma vez que se trata de uma lista, não é necessário deixar uma linha entre cada tópico.
Qual é a maneira mais prática de rever em P1 um texto em colunas, em que as palavras estão indexadas, como neste exemplo?
Original:
Andersen, Hans Christian Daguerre, Louis J. M. Bach, Johann Sebastian Darwin, Charles Balboa, Vasco Nunez de Descartes, René Bierce, Ambrose Earhart, Amelia Carroll, Lewis Einstein, Albert Churchill, Winston Freud, Sigmund Columbus, Christopher Lewis, Sinclair Curie, Marie Magellan, Ferdinand
OCR:
Andersen, Hans Christian Daguerre, Louis J. M. Bach, Johann Sebastian Darwin, Charles Balboa, Vasco Nunez de Descartes, René Bierce, Ambrose Earhart, Amelia Carroll, Lewis Einstein, Albert Churchill, Winston Freud, Sigmund Columbus, Christopher Lewis, Sinclair Curie, Marie Magellan, Ferdinand
R. Para manter a ordem correcta, um processo prático é copiar e colar a secção inteira , ficando assim a secção repetida. Depois, apaga-se na primeira secção, a segunda coluna e na segunda secção a primeira coluna, como se pode ver abaixo:
Andersen, Hans Christian
Daguerre, Louis J. M.
Bach, Johann Sebastian
Darwin, Charles
Balboa, Vasco Nunez de
Descartes, René
Etc., etc.
Andersen, Hans Christian
Daguerre, Louis J. M.
Bach, Johann Sebastian
Darwin, Charles
Balboa, Vasco Nunez de
Etc., etc.
Como devo rever uma chaveta grande colocada horizontalmente?
R. Deve rever assim: +-------+-------+
Como revejo quando uma chaveta grande abrange um número par de linhas?
R. Deve colocar uma linha extra no meio, como pode ver no exemplo abaixo.
{Importação ... £ 1.519:600 £ 128:855 £ 1.648:455 1854{ {Exportação ... 2.101:126 373:707 2.474:833
Em certos livros mais antigos aparece uma palavra isolada ou parte de palavra hifenizada, alinhada à direita, no fim da página; essa palavra ou parte da palavra é a que inicia a página seguinte. Como devo proceder?
R. Deve apagar a palavra ou parte da palavra existente no final da página.
Essas palavras funcionavam como lembretes para o ajudante de tipógrafo ordenar correctamente as páginas.
Exs. OCR 1 - á custa do Assucar. Prin- 2 - do liquido á borda do parol. Não havendo mais ca- chas Texto revisto correctamente 1 - á custa do Assucar. 2 - do liquido á borda do parol. Não havendo mais ca-*
Formatação
[31 Julho 2008] P.Diz a regra que quando a/s primeira/s palavras do texto de um capítulo aparece/m escrita/s em maiúsculas, deve/m ser mudadas para letras maiúscula e minúsculas para que "ERA uma vez," se torne "Era uma vez,". Quando o texto de um capítulo começa com as primeiras palavras em "small caps", também as "small caps" se convertem em maiúscula/ minúsculas, por analogia com a excepção citada anteriormente?
R. Sim, no caso de as maiúsculas aparecerem como "small caps", deve tratá-las como se fossem maiúsculas "normais". Assim deve formatar como maiúscula/minúsculas, sem utilizar a marca própria de "small caps".
[12 Junho 2008] P. Pode dar-me um exemplo de uma citação em bloco que não esteja assinalada nem por um texto indentado nem por um tipo diferenciado de letra?
R. Eis aqui um exemplo em que o texto da citação em bloco se diferencia do restante texto apenas por linha(s)em branco extra.
Na revisão Paulina leu o bilhete de Fernando, que dizia assim: Na imagem 2 linhas em branco, na revisão apenas 1 linha em branco «Ver-me-has em toda a parte; e, quando me não vires, sabe que eu contemplo o céo que te cobre, ou te espero em outro mundo para uma outra vida. Vivo ou morto, a minha alma será sempre comtigo, Paulina! Ámanhã parto para Irlanda. Não sei se é para Dublin que te levam. Eu te encontrarei... Até lá.» Na imagem 2 linhas em branco, na revisão apenas 1 linha em branco E estava alli, á beira d'elle, o choroso velho, aquelle pae amantissimo, quando Fernando escreveu: Ámanhã parto!... A crueldade dos filhos que etc., etc. Na formatação Paulina leu o bilhete de Fernando, que dizia assim: /# «Ver-me-has em toda a parte; e, quando me não vires, sabe que eu contemplo o céo que te cobre, ou te espero em outro mundo para uma outra vida. Vivo ou morto, a minha alma será sempre comtigo, Paulina! Ámanhã parto para Irlanda. Não sei se é para Dublin que te levam. Eu te encontrarei... Até lá.» #/ E estava alli, á beira d'elle, o choroso velho, aquelle pae amantissimo, quando Fernando escreveu: <i>Ámanhã parto</i>!... A crueldade dos filhos que etc., etc.
[29 Abril 2008] P. Devo indicar numa nota de rodapé que parte do texto deve ser alinhada à direita?
R. Sim, deve dar essa indicação, colocando o texto em causa entre as marcas /*...*/, como pode ver no exemplo seguinte:
[Footnote 1: Existe ainda este cedro que tem alcançado descommunal corpulencia. Chamam-lhe por lá <i>o cedro do poeta</i>, ou <i>do Castilho</i>. /* <sc>Os Editores</sc>. */]
[23 Janeiro 2008] P. Como formato um texto constituído por duas ou mais colunas ligadas entre si?
R. As colunas devem ser separadas por 6 espaços. O O alinhamento é feito automaticamente no pós- processamento.
Ex.:
/* Nha amigo.--Cu préssa en scrêbê Meu amigo.--Com pressa escrevi ês dôs fója di papel, qui dentro estas duas folhas de papel que dentro d'ês carta en tâ manda nhô. d'esta carta lhe envio. */
[15 Janeiro 2008] P. Como devo formatar um abreviatura, que está em itálico, e que termina com caracteres superescritos?
R. Deve incluir na marcação do itálico toda a abreviatura, mesmo que no original as letras em superscrito não se encontrem em itálico, como no exemplo seguinte:
<i>M.^{me}</i> d'Ellery ostentava uma riquíssima túnica oriental...
[15 Outubro 2007] Onde coloco o fecho da marca de itálico quando a frase em itálico termina com um caractere superescrito, precedido de um ponto? Junto do ponto ou no fim?
R. Neste caso, o ponto não funciona como sinal de pontuação mas faz parte do número ordinal. E assim deve formatar:
...indicadas no art. 74.^o, <i>á excepção do § 5 .^o</i>
[15 Outubro 2007] Tenho que formatar o seguinte texto:
...o programma do gabinete, que diz: Religião, Justiça, Moralidade, Throno, Independencia nacional, Economia, Liberdade.
Devo considerar uma lista de itens ou um citação em bloco?
R. Coloque entre /* e */ para preservar as linhas... Se colocássemos como citação, entre /# e #/, ficava tudo na mesma linha, coisa que não se pretende.
Qual é a diferença entre usar /* */ (marcação de poesia/epigrama) e /# #/ (citação em bloco)?
R. A diferença entre os dois é que /* */ preserva as linhas como estão e /# #/ junta as linhas como se fosse um texto normal.
E deve deixar uma e só uma linha em branco a seguir a um texto marcado como excerto de poesia ou citação em bloco, mesmo que se siga um novo parágrafo.
Como formato os caracteres superescritos?
R. Deve colocar as chavetas (na formatação) quando se trate de mais de um carácter.
Em livros portugueses, a prática tem sido usar chavetas mesmo que os livros não sejam técnicos.
Qual a forma correcta de formatar um texto que contém palavras escritas numa fonte rodada 90 graus?
R. Deve utilizar chavetas, conforme pode ver no exemplo.
Ex. A palavra Poesia em vertical na imagem
Formatação {Visão dos Tempos, 1 vol. {Tempestades Sonoras, 1 vol. Poesia {Ondina do Lago, 1 vol. {Torrentes, 1 vol. {Folhas Verdes, (Versos dos 15 annos) 1 vol.
Comecei por marcar uma citação em bloco; depois reparei que dentro desse bloco havia um outro, nitidamente marcado por um avanço maior do parágrafo. Tenho que assinalar este segundo bloco ou as marcas iniciais são suficientes?
R. Não sei se há regra específica para isso, mas num outro projecto que formatei, a PP pediu que fosse marcado também o segundo bloco.
Quando a citação em bloco se encontra quebrada por uma mudança de página, ou seja, continua na página seguinte, o que devo fazer?
R. Deve-se marcar fim do bloco no fim da página e início de bloco na página seguinte.
As páginas são consideradas individualmente. O mesmo, para itálico e negrito.
Na formatação tenho dificuldade em distinguir início de capítulo de início de secção, se não aparece a palavra capítulo e apanho a página desgarrada. Há alguma maneira prática de fazer esta distinção?
R. Maneira prática eu não conheço. Só olhando as outras páginas para tentar encontrar a lógica. O outro jeito é perguntar no fórum.
Quais os critérios para considerar um texto uma citação, marcando com /#...#/?
R. Ter alteração de fonte (tamanho) e/ou avanço parágrafo. No interior do bloco de citação o texto é formatado normalmente.
Como devo marcar o itálico (ou o negrito) numa lista de palavras?
R. As palavras devem ser formatadas isoladamente.
Ex.:
O interrogativo é: <i>quen</i>, <i>qui</i>, ou <i>quê-nhê</i>, quem.
Se encontrar algum erro de revisão*, como por exemplo um acento a mais, devo corrigir esse erro, mesmo estando numa ronda de formatação?
R. Pode e deve corrigir mesmo sendo uma ronda de formatação. Não é necessário indicar que se encontra numa ronda de formatação. Corrija mesmo que as palavras a corrigir estejam marcadas com asterisco; pede-se apenas que mantenha o asterisco...
Como formato as maiúsculas relativas a cenas e nome dos personagens numa peça de teatro?
R. Quanto às cenas seguimos a regra geral. Portanto:
SCENA XI.
Quanto ao nome dos personagens, formatamos tal como aparece no texto original: ou em "all caps" - NOME - ou em "mixed small caps"- <sc>Nome</sc>.
Como devemos formatar as linhas que aparecem no meio das falas todas em reticências? Deixamo-las em branco ou assinalamo-las como <tb>?
R. Os ............ pode marcar com <tb> e reticências nos demais finais/inícios de linha. O pós-processador depois decidirá como formatá-lo.
Quando devo formatar o texto do sumário no início de um capítulo entre /# e #/?
R. Quando exista um avanço/mudança de formatação/destaque do restante texto. Se estiver em itálico deve também marcar o itálico.
Deve manter o espaço padrão no cabeçalho de um capítulo, mesmo que tenha inserido a marca de formatação.
Ex.: Imagem
CAPITULO IV
SUMMARIO:
As responsabilidades do crime de 21 de abril.--O conde dos Arcos.
Lançado o decreto de 22 de abril que pro- hibia a applicação provisoria ao Brasil da lei
Texto formatado correctamente
(4 linhas em branco) CAPITULO IV (1 linha em branco) SUMMARIO: (1 linha em branco) /# <i>As responsabilidades do crime de 21 de abril.--O conde dos Arcos.</i> #/ (2 linhas em branco) Lançado o decreto de 22 de abril que prohibia a applicação provisoria ao Brasil da lei
Casos especiais de formatação do itálico
Normalmente a marca de itálico é colocada no interior dos parentêses mas tenho dúvidas se o caso é semelhante quando se trata de indicar um plural. Assim formatei:
pronomes, em harmonia com as formas já empregadas <i>do(s)</i>, <i>da(s)</i>, <i>no(s)</i>, <i>na(s)</i>, <i>pelo(s)</i>, <i>pela(s)</i>, (<i>em-no</i>, <i>per-lo</i>)
Aqui marquei os itálicos separados, por existir um espaço.
<i>historia</i> (<i>rí</i>), verbo; <i>telégrafo</i>, substantivo, e <i>telegrafo</i> (<i>grá</i>), verbo, etc.
Este caso é um pouco diferente: como as letras não estão separadas por vírgulas não as marquei individualmente e abrangi nessa italização global os casos de (rr) (ss).
<i>a b c ç ch d e f g h i j l lh m n nh o p qu r (rr) s (ss) t u v x z</i>.
R. Todas as formatações estão correctas.
Projecto Dicionário
[5 Dezembro 2007] P. Faz-se a distinção entre rondas de revisão e formatação no Dicionário, ou é suposto rever e formatar desde a primeira ronda?
R. O Projecto Dicionário está incluído no DP e deve por isso seguir as mesmas regras, ou seja, deve ser revisto nas rondas P1, P2 e P3 e formatado nas rondas F1 e F2. Isto apresenta vantagens:
- concentração de esforços num único objectivo (revisão ou formatação);
- a não diferenciação/a uniformização (dentro do possível) entre o projecto Dicionário e os restantes projectos do DP
Revisão
[18 Janeiro 2008] P. Onde devo colocar o travessão indicativo de mudança de linha em casos como o do exemplo abaixo?
Mais, adv., (designativo de aumento, grandeza ou comparação). etc., etc.
R. Deve colocar após a classificação gramatical. Assim:
Mais, adv.,--(designativo de aumento, grandeza ou comparação). etc., etc.
Para a formatação, veja a respectiva secção.
[10 Novembro 2007] P. Como devo rever quando o asterisco aparece entre a classificação gramatical e a definição?
R. Colocando o travessão indicativo de mudança de linha depois do asterisco. Assim:
Heptacórdio, adj.--Que tem sete cordas. M. *--Cíthara de sete cordas.
P. Como devo rever o símbolo "†" que aparece antes da palavra?
R - O símbolo "†" deve ser convertido em "}", deixando de ser um non-Latin-1 Symbol.
P. Em relação às palavras em itálico no original, deverei mante-las em itálico no texto revisto?
R. Não, deve remover as marcas todas de formatação, visto que neste projecto também existem regras específicas de formatação de negritos e itálicos.
Para remover facilmente todas as marcas de formatação, pode utilizar o respectivo botão "remove markup from selection " (é o primeiro, como verá passando o rato por cima).
P. Devo manter os asteriscos que aparecem dentro do texto das definições?
R. Deve mantê-los.
P. Onde deve ser colocada a vírgula quando há caracteres superescritos?
R. Deve ser colocada antes e depois do carácter superescrito. Assim
Cachaceira,^1, f.--Grande cachaço. * Correia, que passa por detrás das orelhas da cavalgadura.
E não como, por lapso, surgia nas regras (actualmente corrigido):
Cachaceira,^1 f.--Grande cachaço. * Correia, que passa por detrás das orelhas da cavalgadura.
É frequente a mesma palavra aparecer escrita de forma diversa, nomeadamente em termos de acentuação, e até na mesma entrada. Como devo rever?
R. Deve manter sempre a fidelidade à imagem. Não corrija, por favor, as inconsistências ortográficas do autor.
Quando aparece um asterisco, seguido imediatamente da definição como neste exemplo -- * O mesmo que alfaiate, ave.-- como devo rever?
R. Deve fazer seguir o asterisco de --, que indicarão ao formatador a mudança de linha e são consistentes com as outras situações em que o asterisco é seguido da classificação. Assim:
*--O mesmo que alfaiate, ave.
Formatação
[15 Outubro 2008] P. Como formatar o negrito de uma locução adverbial que surge desta maneira * Pèsipelo, (a),?
R. Deve ficar assim:
* *Pèsipelo, (a)*, ... uma vez que o "a" faz parte da "palavra".
[30 Maio 2008] P. Como formatar a indicação da leitura nas entradas com mais do que uma grafia?
R.Basicamente existem 4 situações diferentes (nos casos mais comuns de apenas duas grafias para a mesma palavra):
1) A indicação da leitura refere-se apenas à primeira grafia. Neste caso, ela vem normalmente indicada logo a seguir à primeira grafia e não deve ser copiada para a segunda. Ex:
* Moschos, (cos), ou moscos, m. pl.--Antigo povo oriental, entre o Cáspio e o Mar-Negro: «... Ruthenos, Moscos e Licónios...» Lusíadas, III, 11. (Lat. moschi). deve ficar * *Moschos*, (_cos_), _m. pl._ Antigo povo oriental, entre o Cáspio e o Mar-Negro: «..._Ruthenos, Moscos e Licónios_...» _Lusíadas_, III, 11. (Lat. _moschi_). [**F1: Alph. order]* *Moscos*, _m. pl._ Antigo povo oriental, entre o Cáspio e o Mar-Negro: «..._Ruthenos, Moscos e Licónios_...» _Lusíadas_, III, 11. (Lat. _moschi_).
2) A indicação vem a seguir à segunda grafia e refere-se apenas a esta. Não é necessário, portanto, ser copiada para a primeira. Ex:
* Nohemiano, ou noemiano, (no-e), m.--Membro de uma seita mahometana, que attribue a Deus o poder de fazer mal. deve ficar [**F1 alph. ord.]* *Noemiano*, (_no-e_), _m._ Membro de uma seita mahometana, que attribue a Deus o poder de fazer mal. * *Nohemiano*, _m._ Membro de uma seita mahometana, que attribue a Deus o poder de fazer mal.
3) A indicação vem a seguir à segunda grafia mas aplica-se às duas e deve ser copiada para a primeira. Ex:
Morzello, ou morzelo, (zê), adj.--Diz-se do cavallo preto, côr de amora. M.--Cavallo preto. (Cast. morcillo). deve ficar *Morzello*, (_zê_), _adj._ Diz-se do cavallo preto, côr de amora. _M._ Cavallo preto. (Cast. _morcillo_). [**F1: Alph. ord.]*Morzelo*, (_zê_), _adj._ Diz-se do cavallo preto, côr de amora. _M._ Cavallo preto. (Cast. _morcillo_).
4)Este caso é uma combinação das situações 1 e 3 e deverá ser formatado como se exemplifica:
Ex:
* Monosulfureto, (sul), ou monossulfureto, (furê), m. Chím.--Composto binário, que contém um equivalente de enxôfre. (De mono...+sulfureto). [**F1: Alph. Ord.]* *Monossulfureto*, (_furê_), _m. Chím._ Composto binário, que contém um equivalente de enxôfre. (De _mono_...+_sulfureto_). (...) * *Monosulfureto*, (_sul_), (_furê_), _m. Chím._ Composto binário, que contém um equivalente de enxôfre. (De _mono_...+_sulfureto_).
[23 Abril 2008] P. A vírgula a seguir ao número em superscrito, também deve "cair" quando é seguida de indicação da pronúncia?
R. Sim, deve ser suprimida como se pode ver neste exemplo:
*Molhelha*,^1 (_lhê_), _f._ Espécie de almofada, em que assenta a canga que junge os bois. Chinguiço. (...)
[18 Janeiro 2008] P. No original, existe uma vírgula após a classificação gramatical. Devo mantê-la ou suprimi-la?
R. Deve suprimi-la, por uma questão de consistência na formatação das classificações gramaticais. Ex:
Ronda de revisão Mais, adv.,--(designativo de aumento, grandeza ou comparação). Também; além disso. etc., etc. Ronda de formatação *Mais*, _adv._ (designativo de _aumento_, _grandeza_ ou _comparação_). Também; além disso.
[12 Janeiro 2008] P. Devo também colocar [**F1 continuação entrada pág. anterior], quando a entrada seguinte não é uma entrada reordenada alfabeticamente?
R. Não. Isso não acrescentaria nenhuma vantagem para o PP e acarretaria um trabalho e uma regra extra para a formatação.
[27 Dezembro 2007] P. Quando uma entrada apresenta duas grafias, devo tornar consistente com cada uma delas a ortografia do respectivo significado?
R. Não, isso é uma tarefa específica de PP. Limite-se, por favor, a seguir as regras de revisão/formatação específicas do Dicionário, como neste exemplo:
*Desaggregar*, _v. t._ Desligar (o que estava aggregado). (De _des_...+_aggregar_). [**F1: Alph. Ord.]*Desagregar*, _v. t._ Desligar (o que estava aggregado). (De _des_...+_aggregar_).
Não deve por isso converter as palavras 'aggregado' em 'agregado', nem 'aggregar' em 'agregar'.
Isto é igualmente válido para palavras iguais à própria entrada. Exemplo:
*Desaffectado*, _adj._ Que não tem affectação: em que não há affectação: _modos desaffectados_. (De _des_...+_affectado_). [*F1: Alph. Ord.]*Desafectado*, _adj._ Que não tem affectação: em que não há affectação: _modos desaffectados_. (De _des_...+_affectado_).
Também aqui, não deve converter a palavra 'affectação' e 'affectar' em 'afectação' e 'afectar', nem sequer a palavra 'desaffectados' em 'desafectados' para condizer com a entrada. Tal como dissemos anteriormente, o pós-procesador tratará dessa questão.
[4 Dezembro 2007] P. Quando devo colocar a marca [**F1: Alph. Ord.]?
R. Deve colocar essa marca sempre na entrada que tiver de ser deslocada...pode ser a primeira ou a segunda grafia de uma mesma palavra ou até mesmo as duas grafias...
[4 Dezembro 2007] P. Há alguma regra específica relativa aos traços longos e mudanças de linha?
R. A regra dos traços longos do DP também se aplica ao dicionário, ou seja, não deve ser colocado no início de uma nova linha, mesmo que a frase que se lhe segue não esteja directamente relacionada com a anterior. Assim:
*Íngreme*, _adj._ Escarpado; que tem grande declive. Que é diffícil de subir. _Fig._ Diffícil, trabalhoso.--Nas provincias, ouve-se amiúde ingríme, em vez da fórma culta ingreme.
[4 Dezembro 2007] P. A página termina com uma entrada que continua na página seguinte. Mostrando um exemplo mais complexo, esta última entrada apresenta 2 grafias que têm que ser objecto de reordenação e preciso de deslocar para o fim dessa página entradas que foram reordenadas alfabeticamente. Como faço?
R. Assim:
*Innupto*, _adj._ Que não é casado; que está solteiro _ou_ é celibatário. (Lat. _inuptus_). [**F1: Alph. Ord.]* *Innutrível*, _adj._ Que não nu-* [**F1: Continua na pág. seg.] [**F1: Alph. Ord.]*Inocência*, [**F1: Alph. Ord.]*Inupto*, _adj._ Que não é casado; que está solteiro _ou_ é celibatário. (Lat. _inuptus_). * *Inutrível*, _adj._ Que não nu-*
Nota 1 Foram omitidas as entradas que não eram relevantes para a exemplificação do caso.
Nota 2 A nota [**F1: Alph. Ord.], que habitualmente substitui o "ou" que precede a segunda grafia da entrada, neste caso foi colocada antes da primeira grafia, "Innutrivel", visto ter sido esta que foi objecto de deslocação por reordenamento alfabético.
[29 Novembro 2007] P. A página começa com a continuação de uma entrada. Preciso deslocar para o topo dessa página entradas que foram reordenadas alfabéticamente. Como faço?
R. Assim:
[**F1 Continuação entrada pág. anterior] Locução _ou_ construcção própria de uma língua, e ordináriamente familiar _ou_ vulgar. (Lat. _idiotismus_). [**F1: Alph. Ord.]*Idílico*, _adj._ Relativo a ídyllio. Suavemente amoroso.
[29 Novembro 2007] P. Como devo fazer quando aparece uma entrada fora da ordem alfabética?
R. Deve colocá-la na ordem correcta, fazendo-a preceder da nota [**F1: Alph. Ord.].
[28 Novembro 2007] P. A reorganização alfabética de entradas do dicionário é tarefa de quem: F1, F2 ou PP?
R. O reordenamento é função dos formatadores. Ou seja, a reorganização deve ser feita, logo à partida, pelos voluntários de F1. Se não for, deve ser feita pelos de F2. Deve manter-se as sinalizações de [**F1: Alph. Ord. ] ou [**F2: Alph. Ord.], mesmo depois da nova entrada ter sido ordenada no sítio correcto. Em última análise, cabe ao PP verificar se a reorganização já feita pelos formatadores está correcta.
[28 Novembro 2007] P. Que fazer se a palavra identificada como estando fora da ordem alfabética não puder ser reordenada na página actual?
R. Deve colocá-la no início ou no final da página: no início se a palavra devesse aparecer antes das palavras existentes nessa página, ou no fim se devesse aparecer depois. Deve assinalá-la com [**F1: Alph. Ord.] ou [**F2: Alph. Ord.], conforme o apropriado. Deve manter-se as sinalizações de [**F1: Alph. Ord. ] ou [**F2: Alph. Ord.], mesmo depois da nova entrada ter sido ordenada no sítio correcto. Concretizemos com exemplos os três casos possíveis:
1º exemplo
*Essa*,^2 (_fem. de êsse_). [**F1: Alph. Ord.]* *Essaísta*, _m. Angl._ Escritor, que escreveu ensaios literários. Cf. S. Monteiro, _Elog. de Lat._ (Do ingl. _essay_, ensaio). * *Essaýsta*, _m. Angl._ Escritor, que escreveu ensaios literários. Cf. S. Monteiro, _Elog. de Lat._ (Do ingl. _essay_, ensaio). *Êsse*, _pron._, etc., etc.
2º exemplo
* *Estathmética*, _f._ Uso _ou_ applicação de pesos e medidas. (Gr. _stathmekicos_). *Estática*, .......... *Estático*, .......... * *Estatina*, ............ * *Estatinga*, (última entrada da página) _f._ Procissão de finados _ou_ de al-* [**F1: Alph. Ord.]* *Estatmética*, _f._ Uso _ou_ applicação de pesos e medidas. (Gr. _stathmekicos_).
3º exemplo
[**F1: Alph. Ord.]* *Halial*, _adj._ Relativo ao dedo pollegar. (Do lat. _hallus_). * *Halispôngia*, 1º palavra da página ..... *Hálito*, ...... * *Hallial*, _adj._ Relativo ao dedo pollegar. (Do lat. _hallus_).
[22 Novembro 2007] P. Quando existe um asterisco no meio do significado, devo colocá-lo na mesma linha que o resto do texto ou deve estar numa linha sozinho?
R. Deve ficar na mesma linha do género/classe/número ou, quando este não existir, numa linha sozinho (e sem repetição do género/classe/número anterior). Assim
*Escarnar*,^1 _v. t._ O mesmo que _descarnar_. * _V. i._ Diz-se da maré, que descobre mais _ou_ menos parcéis e margens. *Clarim*, _m._ Espécie de trombeta de som claro e estridente. Aquelle que toca clarim. * Registo de órgãos, com que se imita o som do clarim. (De _claro_).
[20 Novembro 2007] P. Como devo marcar o itálico nos casos seguintes?
(Do gr. hals, halos e Chímica). (Do gr. hals, halos+manteia).
R.Deve marcar assim:
(Do gr. _hals_, _halos_ e _Chímica_). (Do gr. _hals_, _halos_+_manteia_).
[18 Novembro 2007] P. Independentemente do emprego das marcas de itálico próprias, há outras regras específicas deste projecto no que diz respeito aos itálicos?
R. Sim. Eis alguns exemplos (novos casos serão acrescentados, sempre que forem aparecendo):
* _Interj._ Bem haja; muito obrigado: _graças, meu Deus_! O mesmo que gracejo: «_as mais galhofeiras das qracetas com que eram remoqueados_.» Camillo, _Filha do Reg._, 150. * *Guai!*, _interj. Ant._ O mesmo que _ai_!: «_guai de quem má fama cobra_!» Eufrosina, 111 «_Guai de mi_!» Usque, 16. v.^o (Cp. lat. _vae_).
O fecho do itálico, ou melhor, a 2ª marca é colocada antes do sinal de pontuação; se fosse seguida a regra geral, essas marcas teriam que ser colocadas depois de "!" e ".". Repare ainda que esta regra não se aplica às marcas de negrito (terceiro exemplo).
P. Quando devo mudar de linha na formatação dos diversos significados?
R. Deve mudar de linha a cada ponto final, excepto quando é referência a um autor, ou à origem, porque ainda diz respeito à mesma definição. Exs:
*Cerva*, _f._ Fêmea do veado. Não é o mesmo que _corça_, não obstante o que dizem os diccionários. (Lat. _cerva_). * *Ceiceiro*, _m._ O mesmo que _sinceiro_: «_ao pé dum gran ceiceiro_». Ferreira, _Éclogas_. * *Cetim*, _m._ Fórma exacta, em vez de _setim_. Cf. _Lusíadas_, II, 97; Góes, _D. Man._, I, 38. (Do ár. _zaitunie_?) * *Chabouco*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _cabouco_. _Prov._ Grande charco; poça de água estagnada. (Colhido em Turquel).
P. Onde deve ser colocada a vírgula quando há caracteres superescritos?
R. Deve ser colocada antes do carácter superescrito. A vírgula (depois do carácter superescrito) colocada nas rondas de revisão serve para marcar novo parágrafo e desaparece. Fica assim
*Cachaceira*,^1 _f._ Grande cachaço. * Correia, que passa por detrás das orelhas da cavalgadura.
P. Como devo formatar a parte das origens da palavra (o que está entre parênteses)?
R. Não deve deixar espaços entre palavras e sinalização (os espaços serão adicionados posteriormente de forma automática). As reticências, se as houver, devem ficar fora do itálico. Assim:
* *Cocrèdor*, _m._ Aquelle que é crèdor, juntamente com outrem. (De _co_...+_crèdor_).
P. No caso de significados do tipo "o mesmo que", como devo formatar a palavra adicionada?
R. Deve ser italizada. Assim:
*Assiriano*, _adj._ O mesmo que _assírico_.
Como devo formatar uma entrada que começa por ...?
R. Deve incluir as reticências entre as marcas de negrito. Assim:
*...êdo*, _suf._ (indicativo de collectividade: _moitedo_; _vinhedo_).