If you
offend her——
.ti -2
Don Lorenzo. You need not fear. Let Ángela receive
her in the drawing-room with all ceremony. I will
carry Juana up to her room, and join you in a moment.
.pm end_drama
.rj
[Exit Inés C.]
.bn 159.png
.pn +1
.sp 2
.h4
SCENE IX
.pm start_drama
Don Lorenzo. [Tries to lift Juana and she resists.] Come,
Juana, come and rest. Afterwards we will talk as much
as you like.
.ti -2
Juana. Afterwards, no. Suppose I should die before!
.ti -2
Don Lorenzo. [Impatiently.] Nonsense; you mustn't
think of such a thing.
.ti -2
Juana. It is twenty years since I have seen you, and now
they won't leave us together an instant. It is very cruel
of them.
.ti -2
Don Lorenzo. [Again tries to raise her.] Afterwards,
my good Juana.
.ti -2
Juana. And you too want to leave me—you too! Ah, I
can compel you to stay with me.
.ti -2
Don Lorenzo. Juana!
.ti -2
Juana. Listen—one word, and then you are free, if you
still wish to leave me. It was I, I myself, who stole the
locket.
.ti -2
Don Lorenzo. You!
.ti -2
Juana. Yes.
.ti -2
Don Lorenzo. What for?
.ti -2
Juana. So that you might not see it.
.ti -2
Don Lorenzo. Why?
.ti -2
Juana. Because there was a paper in it containing something
your mother had written that I did not want you
to see.
.ti -2
Don Lorenzo. What was it?
.ti -2
Juana. I know the words by heart. They were:
.bn 160.png
.pn +1
'Lorenzo, my son, in the casket which lies at the head
of my bed there is hidden a paper under a sealed
envelope. When I am dead, open it, and read what I
wrote during a night of sharp remorse. Forgive me,
and may God inspire you.'
.ti -2
Don Lorenzo. [In surprise.] 'Forgive me, and may God
inspire you.' She wrote that?
.ti -2
Juana. Yes.
.ti -2
Don Lorenzo. You also made strange mention of
remorse. [With increasing curiosity.]
.ti -2
Juana. Remorse was the word. Now go away if you like.
.ti -2
Don Lorenzo. [Thinking.] No. [Pause.] And that
paper?
.ti -2
Juana. It was no secret for me that your mother had
written it. Where it was hidden was what I did not
know. That there was something hidden in the locket
a vigilance so alert as mine had easily discovered,
and what the paper contained misgiving helped me to
divine. That was why I took the locket. It was mine
by right. It had cost me twenty years of tears and
anguish, than which none more bitter or intolerable
have ever been shed.
.ti -2
Don Lorenzo. Forgiveness, remorse, a secret—and my
mother! I cannot imagine what you would say. Confused
shades gather and drift before my mind, and pain
strikes my heart in lightning flashes. You are raving,
and you make me rave too.
.ti -2
Juana. No, no.
.ti -2
Don Lorenzo. But that secret paper in the casket——
.ti -2
Juana. It was mine, and you did not see it because it was
not right you should see it. Since your mother was
dead, what could it matter to her? Have I not said it,—there
is nothing more selfish than death?
.bn 161.png
.pn +1
.ti -2
Don Lorenzo. That paper——
.ti -2
Juana. I have it.
.ti -2
Don Lorenzo. Here?
.ti -2
Juana. Here. [Lifts her hand to her bosom.] Look, it is
but a sheet of paper, and yet it weighs so heavily upon
my heart.
.ti -2
Don Lorenzo. I must see it.
.pm end_drama
.sp 4
.h4
SCENE X
.ce
Juana, Don Lorenzo, Dr. Tomás behind.
.pm start_drama
Dr. Tomás. Lorenzo, Lorenzo!
.ti -2
Don Lorenzo. [Impatiently.] What do you want?
.ti -2
Dr. Tomás. The duchess has come.
.ti -2
Don Lorenzo. An appropriate hour.
.ti -2
Dr. Tomás. [Aside.] What a tone! [Aloud.] Come
and receive her.
.ti -2
Don Lorenzo. Yes, I'll go.
.ti -2
Juana. Don't leave me, for Christ's sake. By all that is
most sacred to you I implore you to stay. [Aside.] If
he only knew.
.ti -2
Dr. Tomás. Are you coming?
.ti -2
Don Lorenzo. Yes,—yes; but don't worry me. I've
told you before, I'll go.
.ti -2
Juana. Do not leave me. I will tell you everything,
everything. I will give you that paper—which your
mother wrote twenty years ago—her letter—her signature—you
will see. But only don't leave me yet.
.ti -2
Dr. Tomás. [Angrily.] Come, Lorenzo.
.bn 162.png
.pn +1
.ti -2
Don Lorenzo. I said I would go—but afterwards. I
know when I ought to go. Now leave us. [To Juana.]
Give me the paper.
.ti -2
Juana. As soon as that man goes away.
.ti -2
Don Lorenzo. [Violently.] Will you go!
.ti -2
Dr. Tomás. But the duchess——
.ti -2
Don Lorenzo. Let her wait. Has she never kept others
waiting in her ante-chambers? Well, then, mine are at
least as good as hers.
.ti -2
Dr. Tomás. Are you out of your senses?
.ti -2
Don Lorenzo. I am in them well enough, but not in
yours, where I should be ill at ease. Leave me at once.
.ti -2
Dr. Tomás. What can be the matter, Lorenzo?
[Approaches him eagerly.]
.ti -2
Don Lorenzo. Nothing, nothing. I am tired of hearing
you. For heaven's sake leave me alone.
.ti -2
Dr. Tomás. Very well, very well. But what the deuce
has come over the man?
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE XI
.ce
Don Lorenzo and Juana.
.pm start_drama
Don Lorenzo. Now we are alone.
.ti -2
Juana. Lorenzo!
.ti -2
Don Lorenzo. What is it? Do you distrust me? Then
I will go away. Promise to give me that paper. My
child's happiness awaits me yonder, and nevertheless a
hand of iron, the hand of implacable fate retains me
here by your side. Consider, Juana, if I am resolved to
probe this secret.
.ti -2
Juana. Lorenzo!
.bn 163.png
.pn +1
.ti -2
Don Lorenzo. The paper! Since it was written by my
mother, it is mine.
.ti -2
Juana. Don't be angry with me, Lorenzo, dear one. It
is here. [Takes it from her bosom.] This is it.
.ti -2
Don Lorenzo. [Tries to seize it.] Give it me.
.ti -2
Juana. Wait, wait. I will read it myself. I will read it
more slowly than you—and thus you will be spared a
too sudden knowledge of the truth.
.ti -2
Don Lorenzo. Then read on, and let us see.
.ti -2
Juana. Yes, dear, but do not look at me. Only listen.
[Holds the paper so that Don Lorenzo shall not see the
contents; reads.] 'Lorenzo, my son, forgive me——'
.ti -2
Don Lorenzo. Again!
.ti -2
Juana. [Reading.] 'I feel that the end of life is near for
me, and remorse has taken hold of me.' [Pause.]
.ti -2
Don Lorenzo. Continue.
.ti -2
Juana. 'I wish to tell you the truth, and I love you too
greatly to do so. Read the secret of your existence in
these lines stained by my tears, and do then as you will.'
.ti -2
Don Lorenzo. The secret of my existence! Give it me.
[Tries to snatch the paper from her.]
.ti -2
Juana. No.
.ti -2
Don Lorenzo. What nightmare is this, Juana? You
seem to have encircled my head with a band of iron
that presses intolerably across my temples. Give me
that paper.
.ti -2
Juana. No. God help me!
.ti -2
Don Lorenzo. You must. [Seizes the paper, and reads
with intense emotion.] 'Your father was rich, very rich.
He possessed millions. I was very poor. We had no
children——' We had no children, she says——
.pm end_drama
.bn 164.png
.pn +1
.sp 2
.h4
SCENE XII
.ce
Don Lorenzo, Juana, Doña Ángela. Afterwards Edward.
.pm start_drama
Doña Ángela. [Enters precipitately.] The duchess!
.ti -2
Don Lorenzo. [Angrily, while Juana tears paper from
him, and conceals it.] Again! leave me alone. What
do you want?
.ti -2
Doña Ángela. Lorenzo, Lorenzo.
.ti -2
Edward. [Rushes in.] Don Lorenzo!
.ti -2
Don Lorenzo. You, also—go away, go all of you.
.ti -2
Doña Ángela. Mercy upon us, what is this? What can
it mean? What is the matter with you, Lorenzo? do
be sensible.
.ti -2
Don Lorenzo. Away, away! I implore, if needs be I
am ready to kneel to you, but only leave me. Oh,
human selfishness! They think there is nothing else
besides their passions and interests. Tomás, Ángela,
Edward, the duchess—all of them. Ah, it is the dropping
of water on the skull.
.ti -2
Edward. But, sir, my mother is coming——
.ti -2
Doña Ángela. Yes, the duchess, tired of waiting, is
coming.
.ti -2
Edward. She says she is coming herself to seek the sage
in his den.
.ti -2
Don Lorenzo. Then let her come. But leave me, leave
me all of you, if you would not drive me wild.
.ti -2
Doña Ángela. [To Edward.] It is impossible for your
mother to see him in this state.
.ti -2
Edward. Come, madam, we will go and keep her in the
.bn 165.png
.pn +1
gallery to gain time. Perhaps Inés will be able to
soothe him in a little while.
.rj
[Exeunt Edward and Doña Ángela.]
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE XIII
.ce
Don Lorenzo and Juana.
.pm start_drama
Don Lorenzo. The paper! that accursed paper! Where
is it? You have it.
.ti -2
Juana. [Showing it.] Yes.
.ti -2
Don Lorenzo. Then give it me. 'We had no children,'
she said. [Makes an unsuccessful effort to read.] Where
is it? I don't know. The letters swim before me. My
eyes are dim. 'We had no children!' I cannot read, I
can't. Do me the kindness to read it for me. [Juana
takes the paper.] Ah, there, where it says: 'We had no
children.'
.ti -2
Juana. [Reads.] 'My husband knew that an incurable
disease was rapidly undermining his health. Death
went with him, nestled in his heart. Mad with love for
me, he wished to secure me all his fortune, and I—it
was wrong, I know now, it was wrong, for he had a
father living, but I,—oh, forgive me, Lorenzo, you who
are so kind and honourable—I accepted.' [Pause.]
.ti -2
Don Lorenzo. Continue, continue.
.ti -2
Juana. 'We looked about for a child. I cannot write
any more. Juana knows the secret. She will tell you
all. Once more, I implore you to forgive me. Farewell,
Lorenzo, and may God counsel you. I loved you
like a son, though you were no child of ours.'
.ti -2
Don Lorenzo. I—I—was not—what does it mean? Not
her son? I bear a name that is not mine! For forty
years have I enjoyed a fortune that belonged to others.
I have robbed everything—social position, name and
.bn 166.png
.pn +1
wealth. All, all! Even my mother's caresses, since she
was not my mother,—even her kisses, since I was not
her son. No, no. This is not possible. I am not so
base. Juana, Juana, for the love you bear the God
above, tell me the truth. Look, it is not for my own
sake—what does it matter what happens to me?—but
for my family's sake—for those unfortunate women—for
my dear child's sake, my beloved Inés, who will die
of it, and you see, I cannot let her die. [Bursts into
desperate sobs.]
.ti -2
Juana. That is true. But hush! Who need know of it?
and then it will not matter.
.ti -2
Don Lorenzo. But if it be true?
.ti -2
Juana. [In a low voice.] It is true.
.ti -2
Don Lorenzo. It seems a lie. That woman who cherished
me so tenderly was not my mother?
.ti -2
Juana. No. Your mother loved you still more.
.ti -2
Don Lorenzo. Who was she, then?
.ti -2
Juana. Lorenzo!
.ti -2
Don Lorenzo. What was her name?
.ti -2
Juana. Look at me without anger, and I will tell you.
.ti -2
Don Lorenzo. Where is she?
.ti -2
Juana. In strife with the torments of hell.
.ti -2
Don Lorenzo. Is she also dead?
.ti -2
Juana. She is dying. [Towards the end of this dialogue
Juana raises herself, and both stand in nervous agitation,
staring wildly. When she utters the last word, she falls
back again powerless upon the sofa.]
.ti -2
Don Lorenzo. Juana!
.ti -2
Juana. [Contorted with pain.] Not that name!
.bn 167.png
.pn +1
.ti -2
Don Lorenzo. Mother!
.ti -2
Juana. Yes, call me so—my son! [Makes a supreme
effort to hold him to her.]
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE XIV
.ce
Don Lorenzo, Juana, and Dr. Tomás.
.pm start_drama
Dr. Tomás. Here she is—she is coming.
.ti -2
Juana. [Freeing herself.] Leave me—they are coming,
and I do not wish them to see me.
.ti -2
Don Lorenzo. No—wait—I scarce know what I would
say to you, but I have much to tell you.
.ti -2
Juana. Afterwards—Good-bye now, I can die content.
I have called him son. [Exit slowly R. Don Lorenzo
follows her, and Dr. Tomás stands watching them.]
.ti -2
Don Lorenzo. No, not yet. [Juana disappears behind
curtain. Don Lorenzo would follow, but is detained by
Dr. Tomás, and obliged to return to the middle of the
stage.]
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE XV
.nf c
Don Lorenzo, Ángela, Inés, the Duchess, Edward, and
Dr. Tomás.
.nf-
.pm start_drama
Duchess. [With exquisite courtesy.] Señor de Avendaña.
.ti -2
Don Lorenzo. Avendaña, Avendaña! I don't know
where he is, madam. [In sombre absent tone.]
.ti -2
Doña Ángela. [Aside.] What is he saying?
.ti -2
Inés. Goodness, what does this mean?
.ti -2
Duchess. I understand, Señor de Avendaña, how unwelcome
must be my visit, since I come to claim of you the
.bn 168.png
.pn +1
most precious of your possessions [points to Inés], and
certainly it is not surprising that you should receive me
as an enemy. [Sweetly.]
.ti -2
Don Lorenzo. Fate is my enemy, nobody else, madam.
.ti -2
Inés. [Aside.] Oh, what can have happened?
.ti -2
Duchess. You are right. It is the ruthless enemy of the
parents.
.ti -2
Don Lorenzo. Still more so of the children.
.ti -2
Duchess. I do not deny it. But in spite of it, 'tis divine
law that governs our human sorrows, and we are forced
to respect it. [Makes an effort to turn the conversation,
but does not conceal her wonderment.]
.ti -2
Don Lorenzo. Ah, madam, those laws might often prove
less cruel if it were only human cruelty that dictated
them. [The duchess evinces marked impatience. Edward
approaches her. Inés goes to her father, while Doña
Ángela and Dr. Tomás look on gloomily.]
.ti -2
Inés. [Aside to Don Lorenzo.] Father, I entreat you——
.ti -2
Edward. [Aside to Duchess.] For my sake, mother.
.ti -2
Duchess. [Haughtily and dryly.] I am a mother, and I
adore my son. I know that happiness is not possible
for him without this young lady, and rather than lose
one child I prefer to gain two.
.ti -2
Inés. [To Don Lorenzo.] See how kind she is, father.
.ti -2
Don Lorenzo. To lose a son were a terrible misfortune.
.ti -2
Duchess. [Gently and approaching Don Lorenzo.] Will
you not consent to bestow also the name of son upon
my boy?
.ti -2
Inés. [In low voice of entreaty.] Answer, father.
.ti -2
Don Lorenzo. [Looks sadly at his daughter, takes her
.bn 169.png
.pn +1
head between his hands, and contemplates her yearningly.]
How sweet you are! It seems incredible that you
should not prove stronger than the law of honour.
.ti -2
Duchess. [Unable to control herself.] To make an end
of the matter, Señor de Avendaña, do you wish my
son, the Duke of Almonte, to give his name to your
daughter Inés?
.ti -2
Don Lorenzo. [In magnificent fury.] If I were a scoundrel,
madam, this were an excellent occasion for procuring
an honest name for my nameless child.
.ti -2
Inés. Father!
.if t
.in 0
.nf l 0
Dr. Tomás. } Lorenzo!
Doña Ángela. }
.nf-
.in 2
.if-
.if h
.li
Dr. Tomás.
Doña Ángela.}Lorenzo!
.li-
.if-
.ti -2
Duchess. I must frankly confess that I can make nothing
of your answers nor of your attitude, which is
quite other than what I had expected. I will content
myself with asking for the last time—do you consent?
.ti -2
Don Lorenzo. I am an honourable man. Misfortune
may conquer me, but it will never disgrace me. Your
Grace, this marriage is impossible.
.ti -2
Duchess. [Offended, retreats a step.] Ah!
.ti -2
Inés. What do you say, father? Impossible!
.ti -2
Don Lorenzo. Yes, impossible. For I am not Avendaña.
My parents were not my parents. This house is
not my house. To you, my dearest girl, I can only give
a soiled and an unworthy name,—because I am the
wretchedest of men and I do not wish to be the basest.
.ti -2
Inés. Father, father—oh, why are you killing me? [Falls
into a chair.]
.ti -2
Doña Ángela. What have you done, you madman?
.ti -2
Don Lorenzo. Inés, my child! Thou hast conquered,
O God; but have pity on me.
.pm end_drama
.bn 170.png
.pn +1
.pb
.sp 4
.h3
ACT II
.nf c
Scene—The same as First Act. Night, a fire is burning,
a shaded candle on the study table.
.nf-
.sp 2
.h4
SCENE I
.ce
Edward listens at door R., then comes up C.
.pm start_drama
Edward. I hear nothing. Has she recovered consciousness?
To think how close a thing to life is death!
[Pause.] They believe that I must give up my beloved
girl! They suppose me capable of crediting Don
Lorenzo's absurd tale. Poor scholar! Why, he doesn't
know what he is saying. [Pause.] And even if his
assertion were true, would that make Inés other than
the loveliest, the most adorable of women? Mine she
will be, though I should have to cast myself at my
mother's feet and bathe them with my tears. Don
Lorenzo must consent, even if we have to gag him and
put him into a strait-jacket. And that wretched
beggar from whom the ill-advised philosopher has
caught his delirium must be sent away, far away from
everybody. How will my poor Inés bear up against
the blow her father has inflicted upon her? [Again
approaches the door and listens.] Nothing, nothing.
Silence, always the same silence. [Comes down.] Her
father! her own father! Heaven help me, but I
almost hate the man. [With increasing passion.] The
madman! How he delighted to torture her! Her
.bn 171.png
.pn +1
father!—that brainless scholar! an atheist clothed in
sanctity! a new Don Quixote minus wit and plus
pedantry! a mock Bayard of honour! What sort of
father is he who pretends to a reputation for virtue
through his daughter's broken heart? A fig for such
virtue! Vice itself is more lovable. No one comes, and
the hours go by—ah, I hear somebody coming at last.
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE II
.ce
Edward and the Duchess, who enters R.
.pm start_drama
Edward. How is Inés, mother? Has she regained consciousness?
.ti -2
Duchess. She has now, thank God. Poor child! I
could not go until I was assured it was all right, and
that she was better. And you, my son?
.ti -2
Edward. I must see her.
.ti -2
Duchess. Edward!
.ti -2
Edward. Then we have to talk to Don Lorenzo, and
afterwards——
.ti -2
Duchess. Afterwards you will get to the end of my
patience. I have done all for you that honour, dignity,
and social convention permit—even more. But the
moment has come for you to show yourself a man, to
remember who you are and listen to the voice of duty.
.ti -2
Edward. Rightly said, mother, that is what I am prepared
to do, but it remains to be seen if we entertain the
same idea of duty.
.ti -2
Duchess. You must give Inés up.
.ti -2
Edward. Why? Because of her poverty?
.ti -2
Duchess. By no means.
.ti -2
Edward. Then why, mother? Because Don Lorenzo
.bn 172.png
.pn +1
wishes to perform a sublime action which, if he carries
out the prospect, will immortalise him in tale and history,
and, who knows, may even lift him aloft into the
Calendar?
.ti -2
Duchess. I see you appreciate the humour of the situation,
and that is no bad sign.
.ti -2
Edward. I want to show you how perfectly cool I am.
As for Don Lorenzo, we must regard the affair as a
joke, or put him into an asylum.
.ti -2
Duchess. Don't say such things, Edward. It offends me
to hear you speak so. There may be some slight
exaggeration, perhaps no inconsiderable precipitation,
and a certain air of melodramatic display in Don
Lorenzo's project, but we cannot deny that he is acting
like a gentleman.
.ti -2
Edward. Why does he revel in his daughter's misfortune?
.ti -2
Duchess. Because he is accomplishing his duty without
respect of human passions.
.ti -2
Edward. Then if Don Lorenzo is so honourable, and
the lustre of noble actions is a heritage, Inés will be
something more than the angel of my life—she will
bring me a wealth of hereditary virtue.
.ti -2
Duchess. She will also bring more than her share of
hereditary dishonour. [In low voice approaching him.]
The girl has no name good or bad, since nobody knows
what her father's is, and that of her grandmother has
been inscribed as a thief's upon the infamous register
of a prison.
.ti -2
Edward. Hush!
.ti -2
Duchess. If we are to believe Don Lorenzo, that unhappy
girl's fate is to be a humble nurse's grandchild, and her
father's accomplice in living under a false name. It
would perhaps be an excess of aristocratic pride to
reject such an honourable alliance, but to such a decision
.bn 173.png
.pn +1
am I led by what you, with your modern education, will
doubtless qualify as old-fashioned prejudices.
.ti -2
Edward. Well, mother, I love Inés.
.ti -2
Duchess. You are mad, boy.
.ti -2
Edward. That were not strange, since love is said to be
a madness.
.ti -2
Duchess. You almost make me lose my judgment.
.ti -2
Edward. Would you prefer to lose me?
.ti -2
Duchess. Enough, Edward. We must leave this house
which, in an evil moment, I entered to-day for the first
time.
.ti -2
Edward. But say—is not Inés sweet?
.ti -2
Duchess. Assuredly—as an angel of God's heaven, when
I first beheld her, and now she looks like the angel of
sorrow.
.ti -2
Edward. Does not the whole world regard Don Lorenzo
as an accomplished scholar, and have you yourself not
said that he is a saint?
.ti -2
Duchess. It would be injustice to deny the value of a
reputation so illustrious as his, or the keenness of his
sense of honour.
.ti -2
Edward. Then there is no objection to him.
.ti -2
Duchess. Certainly not.
.ti -2
Edward. [Approaches the duchess and speaks in a low voice.]
Can't we find some means of averting scandal? Who
knows anything of this wretched story, true or false,
though to me it seems more likely false? Only ourselves,
and we will hold our tongue. Dr. Tomás is
almost one of the family. Death will shortly seal the
lips of that unhappy woman. And, after all, Don
Lorenzo is a father; he will do for Inés' sake that
.bn 174.png
.pn +1
which you refuse to do for mine. Why, mother dear,
need we go in search of misery and death when felicity
is within our reach?
.ti -2
Duchess. Ah, see how contact with crime perverts the
noblest minds! Unfortunate boy, do you not understand
that you are proposing a monstrous thing to me?
that you wish me to be an accomplice to a felony?
Good heavens, what has come over you that you should
think and speak such things?
.ti -2
Edward. Who on earth speaks of anything monstrous or
proposes felony? Have we all gone mad with Don
Lorenzo, or are you martyrising me for your own entertainment?
.ti -2
Duchess. You suggested our averting scandal by silence.
.ti -2
Edward. Yes.
.ti -2
Duchess. Then——
.ti -2
Edward. Listen, mother. This is what I meant to say.
If Don Lorenzo's tale be true, which is what I doubt,
the legitimate heirs of this confounded wealth may be
discovered cautiously, in secret, and a way can be found
to restore it to them.
.ti -2
Duchess. But on what pretext?
.ti -2
Edward. If you had to beg for a fortune, it might be
difficult to find one, but when it comes to giving, don't
be afraid. It is easy enough, and any pretext is equally
welcome to those who receive it.
.ti -2
Duchess. Inés will still bear a name she has no title to.
.ti -2
Edward. She will bear mine, which is worth all others.
.ti -2
Duchess. That is true. But Don Lorenzo——
.ti -2
Edward. Leave him alone. He has enough to do with
his philosophy. We have ourselves to think of, and I
believe that it can be all managed if you will consent.
.bn 175.png
.pn +1
With a word you can give Inés back life, and give a
new life to me in exchange for that which your unkindness
blighted, and which I first owed to your affection.
Restore happiness to this unhappy family, and bestow
their usurped fortune upon the rightful heirs without
noise or vain display. This is no felony, and it is not a
monstrous thing to do.
.ti -2
Duchess. You magnetise me, Edward. I scarce know
what to say. But an inward voice warns me that what
you suggest is neither right nor just,—that deception can
never be preferable to truth, and despite Don Lorenzo's
ravings, I feel that duty triumphs in him, while in you
it is passion that triumphs, for all your arguments.
.ti -2
Edward. How so? Tell me.
.ti -2
Duchess. I cannot discuss it with you, Edward.
.ti -2
Edward. What you cannot do is love me as you ought.
.ti -2
Duchess. Not love you; cruel boy! You have wounded
me to the heart, though I know that you do not believe
what you say.
.ti -2
Edward. Then yield to me.
.ti -2
Duchess. Don't press me, Edward.
.ti -2
Edward. You are yielding—I see it. Your face is pale,
there are tears in your eyes, and your lips tremble.
[Caressingly.] Confession of consent hangs upon them—yes,
why not? What is there absolutely opposed to
that high ideal of honour you and Don Lorenzo worship?
What wrong is there in my plan?
.ti -2
Duchess. There is wrong, Edward.
.ti -2
Edward. So little, an atom, a shadow, a mere scruple.
And don't I deserve you should commit so trivial an
error for me? Go among the people whom you treat
with such contempt, and from whom the aristocrat's
pride separates you by an abyss; seek out a mother,
.bn 176.png
.pn +1
and ask her if, for her son's sake, she would not stifle
upon a cry of love all these refinements of conscience.
.ti -2
Duchess. [Passionately.] I am capable of making any
sacrifice a mother can make.
.ti -2
Edward. [Embracing her.] Thanks, mother, thanks.
.ti -2
Duchess. But——
.ti -2
Edward. You have promised, you have promised. [Without
heeding her.] And, after all, it may not even be
necessary. What assurance have we that Don Lorenzo's
tale is true? What tangible proofs are there? None
that we know of. The word of a dying woman in
delirium? Is that enough?
.ti -2
Duchess. Truly not.
.ti -2
Edward. Yet we have not even that much; for Dr.
Tomás has not been able to interrogate Juana. How
do we know that she told it to Don Lorenzo, or if he
only dreamed it? Let me assure you, Don Lorenzo's
head is no sound one.
.ti -2
Duchess. It is not, indeed.
.ti -2
Edward. What an odd and extravagant fellow he is!
.ti -2
Duchess. For my part, I really thought he had gone mad.
.ti -2
Edward. Depend upon it, he is not far off. All these
men of learning end that way. Both Dr. Tomás and
Ángela admit that he doesn't reason like other men.
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE III
.ce
The Duchess, Edward, and Doña Ángela.
.pm start_drama
Doña Ángela. For pity's sake, madam, do not leave us
yet. Inés wishes to see you. She calls upon your
name through heart-breaking sobs, for you are her sole
consolation.
.bn 177.png
.pn +1
.ti -2
Duchess. Poor child!
.ti -2
Doña Ángela. She will not remain in bed, though we
begged her to do so, and her nervous agitation is such
that she fills us with terror. If strength had not failed
her, she would have come to look for you. In kindness,
duchess, do go to my stricken girl, and console her, you
who are so affectionate a mother. 'Tis a most afflicted
mother that implores you.
.ti -2
Edward. And you will tell her that there is still hope,
that all depends upon Don Lorenzo—won't you?
.ti -2
Doña Ángela. What? Is it true? Oh, madam——
[To duchess, and takes her hand effusively.]
.ti -2
Edward. Yes [to Doña Ángela], I will explain it. You
must persuade your husband.
.ti -2
Duchess. But——[Edward does not heed her, and talks
aside to Doña Ángela.] That boy of mine does just what
he likes with me. What am I to say to this good woman
now that he has promised my consent? Oh, what a
hare-brained fellow! The girl herself is lovely, like a
dream, and altogether very charming. Poor Inés!—and
Don Lorenzo possesses, or rather did possess, a
colossal fortune. Ah! what things are human might
and human vanity!
.ti -2
Doña Ángela. [To Edward.] I understand, I understand.
[Then comes over to the duchess.] I am very
grateful to you for your great kindness. Do, pray, carry
the good news yourself to my daughter, and I, in a little
while, will induce Lorenzo to consent. Never fear, he
will give in. It is certain, else will he prove himself
quite heartless.
.ti -2
Edward. Come, mother.
.ti -2
Duchess. What am I to do?
.ti -2
Edward. How good of you!
.rj
[Exeunt Duchess and Edward, R.]
.pm end_drama
.bn 178.png
.pn +1
.sp 2
.h4
SCENE IV
.ce
Doña Ángela, Don Lorenzo, enters door L.
.pm start_drama
Don Lorenzo. My mother dying—and yonder that other
morsel of my soul! What can I do, my God? [Walks
slowly toward door R. and meets Doña Ángela.]
.ti -2
Doña Ángela. Where are you going, Lorenzo?
.ti -2
Don Lorenzo. To see my daughter.
.ti -2
Doña Ángela. Impossible. She has recovered consciousness
now, and your presence might again upset her,
since you it was who caused her illness.
.ti -2
Don Lorenzo. But I wish to see her.
.ti -2
Doña Ángela. You cannot. With you duty is always
imperative, so you will respect that unhappy girl's grieving
solitude [ironically], not upon the command of my will,
which must always be second to yours, but upon that of
your own reflective judgment.
.ti -2
Don Lorenzo. You are right. [Pause. Both are in
middle of stage.] My own beloved daughter! What
does she say of me?
.ti -2
Doña Ángela. Nothing.
.ti -2
Don Lorenzo. She does not blame me?
.ti -2
Doña Ángela. I cannot answer for the murmurings of
sorrow in her heart.
.ti -2
Don Lorenzo. I to be her executioner! to destroy all
her hopes! Can it be that I have broken her heart?
.ti -2
Doña Ángela. You know full well what you have done,
Lorenzo. So much the better, if remorse will now help
you to repair your cruel work.
.bn 179.png
.pn +1
.ti -2
Don Lorenzo. I am indeed miserable.
.ti -2
Doña Ángela. You miserable! Inés it is who is miserable,
not you, who doubtless find assured ineffable joy and
divine consolation in contemplating your own moral perfection.
[Ironically.]
.ti -2
Don Lorenzo. How ill you judge me, and how little you
understand me!
.ti -2
Doña Ángela. I judge you ill, and yet humbly admire
the fruit of your sainthood! That I do not understand
you, I admit, for superior beings such as you are not
within reach of so mediocre an intelligence as mine.
.ti -2
Don Lorenzo. Ángela, your words pierce my heart like
a sharp dagger.
.ti -2
Doña Ángela. Your heart! impossible.
.ti -2
Don Lorenzo. But what would you have me do? Speak,
advise, decide—bring light to a mind that gropes among
shadows.
.ti -2
Doña Ángela. What would I have you do? Whatever
you like now. Only save your child. Place no fresh
obstacle to this marriage. Don't continue to irritate the
duchess's pride by brutal and futile revelations. Don't
make it impossible for us to remedy the evil you have
done by any new explosion.
.ti -2
Don Lorenzo. Frankly, then, you would have me hold
my tongue.
.ti -2
Doña Ángela. That is it. Hold your tongue.
.ti -2
Don Lorenzo. But that would be infamous.
.ti -2
Doña Ángela. I know nothing about it. I feel, I can't
argue.
.ti -2
Don Lorenzo. My whole soul rises up in revolt against
the idea. To become an accomplice in the most repugnant,
because most cowardly, of crimes! To enjoy
.bn 180.png
.pn +1
usurped wealth and a name I have no right to, and all
that is not ours! God has not willed it so, and what he
has not willed should not be. Inés, you and I, all sunk
in the mire! Is this what you would counsel? [With
increasing excitement.] Then virtue is but a lie, and you
all, whom I have most loved in this world, perceiving
what I regarded as divinity in you, are only miserable
egoists, incapable of sacrifice, a prey to greed and the
mere playthings of passion. Then you are all but clay,
and nothing more. And if you are but clay, resolve
yourselves to dust, and let the wind of the tempest carry
all off. [Violently.]
.ti -2
Doña Ángela. Lorenzo!
.ti -2
Don Lorenzo. Beings shaped without conscience or free
will are simply atoms that meet to-day and separate
to-morrow. Such is matter—then let it go.
.ti -2
Doña Ángela. You are wandering, Lorenzo. I don't
understand you. I don't know what it is you want.
.ti -2
Don Lorenzo. To respect truth and justice.
.ti -2
Doña Ángela. Truth!
.ti -2
Don Lorenzo. Yes.
.ti -2
Doña Ángela. And cry it to the world from the housetops.
.ti -2
Don Lorenzo. I will announce it.
.ti -2
Doña Ángela. And leave us in poverty.
.ti -2
Don Lorenzo. I will earn your bread and my own by
my work.
.ti -2
Doña Ángela. You earn your bread! Scholar's vanity!
Well, be it so, but listen to me first. If it should be
that we really have no right to our wealth, give it up,—well
and good. [Don Lorenzo bursts into a cry of delight
and advances to her with outstretched arms.] Privations
.bn 181.png
.pn +1
do not fright me, nor am I the miserable woman and
egoist you painted erewhile.
.ti -2
Don Lorenzo. Ángela, my dear wife, forgive me.
.ti -2
Doña Ángela. Do you want my forgiveness? Do you
want me to continue blessing the hour I became your
wife, as I have always blessed it till to-day?
.ti -2
Don Lorenzo. Yes.
.ti -2
Doña Ángela. Then do your duty as a man of honour,
but in silence, prudently, without ostentation, or noise,
or scandal.
.ti -2
Don Lorenzo. Why? The duchess would never consent
to her son's marriage with Inés even at that price.
.ti -2
Doña Ángela. Edward answers for his mother's consent.
.ti -2
Don Lorenzo. She will never give in.
.ti -2
Doña Ángela. She will. She is a woman and a mother.
We have not all attained such perfection as yours.
.ti -2
Don Lorenzo. I do not believe it.
.ti -2
Doña Ángela. Is it that you do not believe it, or that
you fear it?
.ti -2
Don Lorenzo. But supposing she should consent,—how
can I retain a name that is not mine?
.ti -2
Doña Ángela. What shabby subtleties to sacrifice my
Inés to!
.ti -2
Don Lorenzo. A name, Ángela, in social life is——
.ti -2
Doña Ángela. A name is but a sound, a passing breath
of air, something vain and evanescent. But a child,
Lorenzo, is a creature made of our own flesh and of the
blood in our veins: a creature that, while still nothing,
we shelter warm in our bosom, and receive into our arms
upon its first cry; that gives us its first smile and its
first kiss; that lives by our life, and is at once our
.bn 182.png
.pn +1
sweetest joy and our sharpest sorrow: a creature we love
more than ourselves, but without a taste of that selfish
leaven which degrades all our other loves; the sole
divine affection that exists upon this earth, and if heaven
be heaven, beyond the blue it will also be found in God
himself. Choose now between what you call a name,
and what I call a child.
.ti -2
Don Lorenzo. Your words madden me.
.ti -2
Doña Ángela. If you first lost your senses for Inés'
misfortune, it matters little that I should drive you
mad for her good.
.ti -2
Don Lorenzo. You are partly right, Ángela. I am a
poor fool. My scruples are, perhaps, exaggerated. My
daughter, my dear Inés—she, so good, so lovely—she
would die,—would surely die.
.ti -2
Doña Ángela. At last, Lorenzo, my dear husband.
.ti -2
Don Lorenzo. But stay—no—my ideas are confused.
My brain turns to the flail of a fiery whirlwind. Yet I
still feel convinced that it would not be enough to
renounce my fortune. I am bound to say why I
renounce it.
.ti -2
Doña Ángela. Lorenzo!
.ti -2
Don Lorenzo. [Not listening to her, but talking to himself.]
It is true that without it I could always materially
make restitution of material possessions,—and still
without recognising the legitimate rights of those I have
despoiled. 'Twould be to make a traitorous and
cowardly restitution, under shadow of vain and artificial
rights, which I must fabricate for my convenience, and
for the benefit of my family, instead of openly and
honourably relinquishing what is not mine.
.ti -2
Doña Ángela. What nonsense you talk, Lorenzo!
.ti -2
Don Lorenzo. [Not heeding her.] If I retain a name
that is not mine, I prove myself a shabby thief—I am
.bn 183.png
.pn +1
compelled to pronounce a word that burns on my lips.
I rob a name and all its rights, and I deprive my victims
of their best means of defence against a cupidity that
may any day develop in my descendants, and perhaps
give rise to a worse iniquity in the future. Don't you
see it? Surely you must see it if you are not totally
blind! I must tell the truth, the whole truth, in a loud
voice, happen what will.
.ti -2
Doña Ángela. Lorenzo!
.ti -2
Don Lorenzo. Would a judge and a tribunal sentence
me to despoilment of my goods alone, or to despoilment
of both my goods and my name? Of everything,
everything—is it not so? Then what a judge would
decide I have to do myself—my own judge—or I am a
wretched fellow. Such, my poor wife, is what my conscience
ordains me to do. I want no half-hearted view
of honesty, for there is no middle term between clean
honour and complete abasement. All this is quite clear
to me. Nothing so clear as duty.
.ti -2
Doña Ángela. Very well, if the affair is made public
the duchess will not give her consent.
.ti -2
Don Lorenzo. She will not consent. 'Tis what I have
already said.
.ti -2
Doña Ángela. Ah, Lorenzo, Lorenzo, you are everything,—philosopher,
moralist, jurisconsult, and, needless
to say, gentleman. All, all, wretched reflecting machine,
except a father.
.ti -2
Don Lorenzo. If you want to drive me out of my senses
you are succeeding.
.ti -2
Doña Ángela. That would indeed be difficult.
.ti -2
Don Lorenzo. Because I am out of them already?
.ti -2
Doña Ángela. Yes, but you haven't yet got to the
bottom of the abyss. Hear me, Lorenzo, for I, too,
understand something of logic—after all, am I not your
.bn 184.png
.pn +1
wife? It is your intention to tell the truth, the entire
truth?
.ti -2
Don Lorenzo. It is so.
.ti -2
Doña Ángela. Before the tribunal of human justice?
.ti -2
Don Lorenzo. We need not trouble ourselves about
divine justice, which at this moment is weighing you
and me.
.ti -2
Doña Ángela. Understand me well, Lorenzo. I want
to know if you will repeat to the judge, to the lawyers
and all, no matter whom, whose business it will be to
take possession of your abandoned fortune in the
interests of the rightful owners, the story you told us
a little while ago?
.ti -2
Don Lorenzo. Yes.
.ti -2
Doña Ángela. You will tell them everything?
.ti -2
Don Lorenzo. I am bound to do so.
.ti -2
Doña Ángela. Hear me further. You will have to
acknowledge Juana the nurse as your mother.
.ti -2
Don Lorenzo. That is the only way left me to wipe
away the stain of an iniquitous sentence. Here alone
were reason sufficient to prove the crime of the silence
you counsel.
.ti -2
Doña Ángela. And here, I say, is reason sufficient to
command silence as an imperative duty. Can't you see
that if Juana be innocent of the wrong imputed, she is
guilty of a much greater,—which is called illegal retention
of personal rights? You know it well. Falsification
of a family is quite as bad as degrading or
destroying it. To deprive legitimate owners of their
fortune is far worse than to lift a locket from the ground.
To conceal an illegitimate birth under an honest name
is the same as covering the plague-spot of vice with an
ermine mantle. If Juana be your mother, all this has she
done, and has persisted in the deception for forty years.
.bn 185.png
.pn +1
.ti -2
Don Lorenzo. [Moves away and grasps his head in both
hands.] Silence, for God Almighty's sake, silence!
.ti -2
Doña Ángela. That is just what I am begging of you—silence!
.ti -2
Don Lorenzo. She is my mother.
.ti -2
Doña Ángela. What of that? He who can injure an
innocent daughter need not trouble himself to respect
a culpable mother. Is not divine law above human law?
Is not justice first?—Justice, duty, and truth? Must
not the command of the spirit ever triumph over the
weaknesses of the flesh?
.ti -2
Don Lorenzo. You speak well—but in spite of it you
are raving. [Moves away from her.]
.ti -2
Doña Ángela. And why? You seem already to be
growing as ordinary and weak as any poor mother.
Does duty not order you to let your daughter die?
Then let her die. Does it not also command you to cast
the dying Juana into a prison-cell? Then hasten to
procure her condemnation. You see, Lorenzo, I have
some logic too, in my own way.
.ti -2
Don Lorenzo. Infernal logic.
.ti -2
Doña Ángela. And yours? From what sublime sphere
does it descend?
.ti -2
Don Lorenzo. [Moves still further off.] Let me be, let
me be. I can stand no more. My own Inés—and my
mother! What have I done to you, Ángela, that you
should torture me so? [Falls nervously into arm-chair
at table.] My head burns; it is on fire.
.ti -2
Doña Ángela. [Gently.] Lorenzo, Lorenzo.
.ti -2
Don Lorenzo. Yes, you are right, and I am a poor fool.
How can I know what I ought to do? Darkness
envelops me. What is truth? What is falsehood?
.ti -2
Doña Ángela. [Aside.] It was very cruel of me, but I
.bn 186.png
.pn +1
have saved my child. He will not speak. [Don
Lorenzo seated, sinks down in chair, with his arms upon
table, and hides his face in both hands. Doña Ángela
approaches him caressingly and speaks tenderly.] Forgive
me, Lorenzo.
.ti -2
Don Lorenzo. Go away—in mercy leave me.
.ti -2
Doña Ángela. I wanted to show you the abyss you
were falling into. I wanted to save Inés, and to save
you yourself from your own outbreak.
.ti -2
Don Lorenzo. Yes, yes, Ángela. I understand, but
leave me now.
.ti -2
Doña Ángela. Do you forgive me?
.ti -2
Don Lorenzo. I forgive you—and love you. Poor
Ángela, you too are suffering. But I desire to be
alone.
.ti -2
Doña Ángela. Very well. I am going. But do not
fret. We shall find some way out of the difficulty. I
will tell Inés that you want to see her—you would like
to speak to her and comfort her?
.ti -2
Don Lorenzo. [Submissively.] If she wishes it.
.ti -2
Doña Ángela. Then wait here, and I will come for you
presently, and then, beside our child, together, at one in
our desire and with a common will, you'll see that we
shall get the better of fatality which now seems to
crush us.
.ti -2
Don Lorenzo. We'll conquer it, yes, we'll conquer it.
[Speaks unconsciously.]
.ti -2
Doña Ángela. Good-bye, and don't bear me rancour.
.ti -2
Don Lorenzo. Bear you rancour! I?
.ti -2
Doña Ángela. Then good-bye.
.pm end_drama
.bn 187.png
.pn +1
.sp 2
.h4
SCENE V
.pm start_drama
Don Lorenzo. [Seated at table in profound dejection.
Fire burns redly, room enveloped in deep shadow. Pause.]
Now I am alone. How the shadows play around me!
The fire burns dull and red. So much the better.
Darkness gathers. Come to my aid, obscurity! 'Tis
now the hour when the conscience spreads its most
luminous rays. I would do what is right, but then, I
know not what is right. My will is strong enough, but
reason is dimmed. Three names dance before my eyes
in the black night that enshrouds me. Ángela, Juana,
and Inés! Destiny leads me to my Calvary, and I
ascend my cross of suffering without complaint. But
you, my dear ones, you, Inés, why must you precede me,
marking with your tears the way that is to tear my feet?
I alone—but not you! My God, my God! how low the
flame of conscience flickers, and how faint is my will!
Despair, alas! holds me in its grip. I desire good, and
seek it in Thee, O Lord. Come to my aid, answer to
my call. Shadows that encircle me, space in which I
most dolorously wander, time that is mine own eternity
of pain, and thou, august silence, that dost hear me in
thy consoling mood, call all of you upon your God whom
my voice may not reach. Tell him that I would my
daughter were spared, and that I implore the chalice of
bitterness may pass her by, that I myself may drain it
with my lips to the very dregs. Let all fall upon me, and
let her live in all her loveliness and goodness and purity.—Not
on her, my God, not on her! [Drops his head on
table in bitter weeping.]
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE VI
.ce
Don Lorenzo and Juana, who stands in door R.
.pm start_drama
Don Lorenzo. A flickering shadow has passed before
my eyes. Has it all been a dream? No, Juana is
yonder, and the proof, the proof. [Opens desk and takes
.bn 188.png
.pn +1
out paper.] Here is the proof. Unhappily it is no dream.
It is terrible and implacable reality. I have read it a
hundred times, and can never weary of reading it:
'I have loved you like a son, although you are no child
of ours.' 'Although you are no child of ours!'
.ti -2
Juana. [Aside, watching him.] He is reading—reading
that letter written by one he believed to be his mother.
I it is who am his mother—not another. [Advances
slowly.] How sad he looks! and there are tears in his
eyes. In his eyes, do I say? Perhaps it is my own
eyes, looking at him, that are wet. His eyes or mine!
What matter? There are tears somewhere. [Comes
nearer.] He is crying. Why? Because I am his mother?
But what of that, if nobody else knows my secret?
I am so near death! Yes, death! I shall soon die. Cold
and eternal night has already penetrated to the depths
of my being. It is all dark within. [Staggers and
leans against the table. Don Lorenzo turns to her.]
.ti -2
Don Lorenzo. Juana!
.ti -2
Juana. Still that name.
.ti -2
Don Lorenzo. Mother!
.ti -2
Juana. It offends you that I am such—I see it.
.ti -2
Don Lorenzo. Do you think so ill of me?
.ti -2
Juana. Well, if it does not offend you, you are ashamed
of me as your mother?
.ti -2
Don Lorenzo. I ashamed of you! To-morrow the world
will know that I am your son.
.ti -2
Juana. To-morrow! What do you mean? [With terror.]
My hearing is dull, and I cannot rightly have understood
what you said.
.ti -2
Don Lorenzo. I made a mistake. Not to-morrow. You
must leave Spain first, and then, when you are in some
safe place, since man's justice can often be very cruel, I
.bn 189.png
.pn +1
will proclaim the truth aloud. I will give up a name
that is not mine, as well as an appropriated fortune.
That is what I have decided to do.
.ti -2
Juana. Christ above!
.ti -2
Don Lorenzo. And then along with Ángela and my poor
child I will join you.
.ti -2
Juana. You, poor and dishonoured, with only a stained
and contemptible name! And why? Wherefore?
What compels you? Speak, my son. My wits forsake
me. What forces you to it?
.ti -2
Don Lorenzo. Conscience, mother, and your misdoing.
.ti -2
Juana. You intend to tell the truth?
.ti -2
Don Lorenzo. [Angrily.] Why did you ever tell it to
me? If I had known nothing about it I should not
now be obliged to break my daughter's heart.
.ti -2
Juana. Why? And you can ask me that? You don't
understand? Oh, ungrateful son! [Hides her face in
her hands and sobs bitterly.]
.ti -2
Don Lorenzo. Mother!
.ti -2
Juana. Because I was dying, because I am dying—and I
wanted you to know all that I had sacrificed for your
sake before I went. And because I wished to hear you
call me mother at least once. For that, and for no
other reason. Because the heart within me rose to my
throat and nearly choked me, till at last I could no
longer command myself, and had to call you son.
.ti -2
Don Lorenzo. I understand, mother, and do not blame you.
.ti -2
Juana. But you will not do as you have just threatened?
Say you will not. It would be infamous to your family
and most cruel to me.
.ti -2
Don Lorenzo. Cruel, yes, but not infamous. With this
cruelty shall I wipe out all infamy.
.bn 190.png
.pn +1
.ti -2
Juana. Lorenzo!
.ti -2
Don Lorenzo. Forgive me.
.ti -2
Juana. [Tragically.] You accuse me of having committed
an infamy?
.ti -2
Don Lorenzo. I have not said it.
.ti -2
Juana. [In stifled voice.] But it was for your sake—for
your sake, my son. [Don Lorenzo remains silent and
gloomy, not looking toward his mother.] My God, I did
it for his sake, and this is how he repays me! Lorenzo!
.ti -2
Don Lorenzo. Wrong may not prevail. The work of
iniquity must fall into ruins beneath its own weight. My
sacrifice will serve to wipe out your sin.
.ti -2
Juana. Lorenzo! [Don Lorenzo draws her to the light and
places the letter in her hand, obliging her to read it.]
.ti -2
Don Lorenzo. What does it say there?
.ti -2
Juana. [Sits down and reads with difficulty.] 'Forgive
me, and may God inspire you.'
.ti -2
Don Lorenzo. Well, mother, I have forgiven her, and
prayed to Heaven for inspiration. Your entreaties are
vain.
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE VII
.ce
Juana, Don Lorenzo, Doña Ángela enters door R.
.pm start_drama
Doña Ángela. [Standing in doorway.] Lorenzo, Inés
wants you.
.ti -2
Don Lorenzo. My daughter! I am coming. Excuse
me, mother. I will return instantly.
.ti -2
Juana. [Detains him and speaks softly.] Now I know
that you despise me; now I know that you hate me.
.ti -2
Don Lorenzo. Mother!
.bn 191.png
.pn +1
.ti -2
Juana. [Grasps his arm.] But not for my sake, for hers—for
the sake of that dear child.
.ti -2
Don Lorenzo. [Despairingly.] Not even for her sake.
.ti -2
Juana. [Falls into the arm-chair and covers her face with
her hands. Exeunt Don Lorenzo and Doña Ángela.]
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE VIII
.pm start_drama
Juana. [Holding the paper in her hand.] Not even for her
sake! [Sobs.] Sacrifice yourself, Juana, for your son.
Renounce his caresses, tear your breast with your nails
on seeing him kiss another woman and call her mother;
drink deeply of the tears of bitterness, and gather them
in your heart until it overflows or bursts. Bear the
brand of shame upon your brow, wear yourself out in
poverty and sorrow in a garret for twenty years, with no
other happiness or consolation than seeing him pass in
his carriage from the distance. Oh, heavens, I am dying!
[Pause. She gets better.] Still,—still worse,—poor Juana!
suffer all I have mentioned, and in exchange procure
him wealth, reputation, celebrity—and at the last
moment of your life come to him and only ask a kiss,
only ask him to say once: 'How good you have been to
me! How fondly you have loved me!' What will he
say? Nothing of this. He will glance at you in austere
sadness, and tell you that you have committed an infamy,
and that he must wipe out your crime,—that your work
is—a work of iniquity. A work of iniquity! Oh,
Lorenzo, my son! Why are you so cruel? Why do
you cast from you in contempt all that I gave you at
the price of my own happiness? See what tears you
cost me! [Changes her voice and crosses R. with a
desperate gesture.] And my sacrifice has been in vain.
I have forfeited my own happiness and lost his too.
Mad woman, egoist! Why did I tell him the truth?
[Pause.] But it must not be, it must not be. No, the
.bn 192.png
.pn +1
work of iniquity will not fall into ruins yet a while.
Poor visionary! I will deny everything. [In a dead voice.]
You will be happy and rich and powerful whether you
like it or no. He put the sole proof into my hand. [Takes
up the paper.] Very well, then. Between his mother
and his daughter he will be saved. Strange coincidence!
She, calling for him, obliges him to go away, and I stay
behind. Ah, let us exhaust what little strength remains.
So, a little nearer still, through the darkness—just so
dark a night was it when my mistress came to my bedside
and murmuring asked: 'Would you have your child
rich and happy?' And first I doubted, and then I consented—and
now—and now I still say 'yes.' [Reaches
table. Pause.] Is Lorenzo coming back? [Listens.] Yes,
I think he is coming. He will ask me for the letter as
he did before. Here, to the fire with it. [Tries to walk,
but cannot.] I hear his voice. Strength fails me. I
have no time. He will come. No, I will not give it up.
Once more it is in my hands. Ah, now I know, now I
know. I will slip a clean sheet into the envelope so
that he may notice nothing. [Does this.] Lorenzo calls
it a work of iniquity. My poor boy, he is in some things
as innocent as a child. Thus—thus, I leave it where it
was—and this other goes to the flames. [Throws paper
into the fire and stoops to watch it burn.] Now it is in
flames. See how luminously they quiver upon my
mistress's portrait. [Looks at portrait upon the wall.]
And now, see, it is in ashes—that which was the only
proof. The only one? No: another still remains—it is
I—and soon that also will be ashes. [Pause.] Now I will
go to my room. [Moves.] My God, how weak I have
grown! [Moves again with an effort.] But I have saved
him. Felicity, fortune are his—I cannot see,—I cannot
see. The light is dim. Is it the light or my eyes that
are dim? [Approaches table, takes up candle and walks
again.] Light, light! where is my room? Shadows!
All is darkness. Alas, alas, I cannot, I cannot [Lets
candle fall. Room is only lit by the red reflection of the
fire. She falls between fireplace and table.]
.pm end_drama
.bn 193.png
.pn +1
.sp 2
.h4
SCENE IX
.in 2
.ti -2
Juana, Duchess, Don Lorenzo, Doña Ángela, and Inés.
The latter enters R. Don Lorenzo tries to get away from
his daughter, who stands at door in white; behind her, half
hidden by curtains, the Duchess and Doña Ángela.
.in
.pm start_drama
Don Lorenzo. [Coming down the stage.] No more, no
more. It is the last test,—the last, yes. But, oh, how
my will fainted.
.ti -2
Doña Ángela. [To Inés.] Follow him. Do not leave him
alone. He will give in.
.ti -2
Inés. Why do you fly from me, father? [Advances a little,
behind her the duchess and Doña Ángela. This scene
must be strongly marked and fantastic. Don Lorenzo, in the
middle of the stage, evinces in his attitude, manner, and
expression that he is undergoing a desperate inward
struggle. Inés, delicate-looking and charming, approaches
him slowly, and Doña Ángela and duchess, in black,
follow, encouraging her. Juana dying; the study is quite
dark save for the glimmer of the firelight which shows out
Inés sharply.]
.ti -2
Don Lorenzo. Here lies my real temptation. Oh, how
lovely she is! What an aureola of divine beauty
encircles her head—the sole ray of light in this heavy
darkness.
.ti -2
Doña Ángela. [Aside to Inés.] Do you see? He cannot
resist you. Implore him, implore him, my child.
.ti -2
Inés. [Advancing.] Kiss me, father.
.ti -2
Don Lorenzo. [Retreating.] Alas for me if those dear
arms should clasp themselves like a halter round my
neck!
.ti -2
Juana. [Aside.] A halter round the neck! He is right.
.bn 194.png
.pn +1
.ti -2
Inés. For the love of God, father, for the love of me, for
all the tears shed by those eyes you used to kiss so
fondly when I was a child. [Lifts her hands to her eyes,
and then offers them to Don Lorenzo to kiss.] See how the
drops still flow from my eyelids. My fingers are wet
with them. Kiss them, and let your lips taste of their
bitterness.
.ti -2
Don Lorenzo. Yes—I will kiss them—I will kiss them—but,
alas! if one of mine should fall upon them.
.ti -2
Juana. [Aside.] Fall, fall, so he said. I also am falling
into the bottomless abyss. But first, first I must embrace
my son.
.ti -2
Inés. [Don Lorenzo retreats. Doña Ángela, Inés
and the duchess follow him.]
.ti -2
Doña Ángela. Lorenzo!
.ti -2
Juana. 'Twas Lorenzo they called. There—there—I see
something.
.ti -2
Don Lorenzo. No, no—a thousand times, no. Would
you degrade me?
.ti -2
Inés. And you, father—who would believe it?—would
kill me. If not, why do you seek to place an obstacle
between me and the love of my life?
.ti -2
Don Lorenzo. No, my Inés, no—the duchess—it is the
duchess.
.ti -2
Inés. It is not true. The duchess consents.
.ti -2
Don Lorenzo. At the cost of my honour.
.ti -2
Duchess. Not so, Inés. In exchange for silence.
.ti -2
Inés. Don't you hear her, father?
.ti -2
Don Lorenzo. [Moving away and repulsing her.] I only
hear voices begging my conscience of me. I only see
shadows pursuing me through the shadows—phantasms
.bn 195.png
.pn +1
of space, engendered by temptation. Leave me, leave
me—in God's name. If you are strong enough to wring
my heart, at least you are not strong enough to bend
my will.
.ti -2
Juana. His voice! Lorenzo, Lorenzo! [Comes over to
embrace him.]
.ti -2
Don Lorenzo. Mother! [Embraces her.]
.ti -2
Inés. [Taking refuge behind Doña Ángela.] Whose voice
is that? Who is that woman? What shade is that
which has come out of the darkness and encircles my
father with its arms? I'm afraid.
.ti -2
Don Lorenzo. Juana! my mother!
.ti -2
Inés. His mother! Why does he call her mother?
.ti -2
Don Lorenzo. Because she's my mother, and because I
should call her so.
.ti -2
Juana. I? his mother? Good gracious, what an idea!
How I wish it were so!
.ti -2
Duchess. Do you hear—do you hear what she says?
.ti -2
Doña Ángela. She denies it.
.ti -2
Don Lorenzo. [Violently.] You are my mother.
.ti -2
Juana. Ah, my poor Lorenzo. [Laughs with an effort,
embraces him, and whispers.] Child of my heart!
.ti -2
Don Lorenzo. On your life, repeat aloud what you have
just whispered to me.
.ti -2
Juana. I whispered! Well, what did I say? To be his
mother! Could I wish for a greater blessing?
.ti -2
Don Lorenzo. [Furiously.] Ah, you deny it.
.ti -2
Doña Ángela. Lorenzo!
.ti -2
Don Lorenzo. [With increasing fury.] Do you deny
that you are my mother?
.bn 196.png
.pn +1
.ti -2
Juana. Why not?
.ti -2
Don Lorenzo. [Despairingly.] You denied me at the
hour of my birth, and again you deny me at the hour of
your death.
.ti -2
Juana. [Clasping him closely, so that in the darkness it is
not possible to discern if they are embracing, or if Don
Lorenzo has caught her in his rage.] Child of my love!
[Whispers in a dying voice.]
.ti -2
Don Lorenzo. [Deliriously.] That's so, that's so.
.ti -2
Juana. I am dying.
.ti -2
Don Lorenzo. No, mother.
.ti -2
Duchess. Heavens! Is the man going to kill her?
Help! [Runs to door R.]
.ti -2
Doña Ángela. Edward—doctor!
.ti -2
Don Lorenzo. Mother, mother!
.ti -2
Juana. No,—God help me!—no, not that.
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE X
.in 2
.ti -2
Don Lorenzo, Juana, Inés, Doña Ángela, Duchess, Dr.
Tomás, and Edward. Latter two enter R. with lights,
all help to separate Juana and Don Lorenzo.
.in
.pm start_drama
Dr. Tomás. Come, come.
.ti -2
Don Lorenzo. My mother—forgive me, forgive me.
You don't wish me to call you mother—my mother.
.ti -2
Juana. Farewell.
.ti -2
Don Lorenzo. Juana! [Juana makes a terrible effort,
and rises as if wounded in the heart by the name of
Juana; falls back.]
.ti -2
Dr. Tomás. Dead!
.bn 197.png
.pn +1
.ti -2
Don Lorenzo. No, it cannot be. [Embraces her.] I
killed her by calling her mother,—and the last cry she
heard from my lips was Juana. Ah, my God, my God!
Why hast thou punished her so hardly, and why hast
thou forsaken me?
.pm end_drama
.bn 198.png
.pn +1
.pb
.sp 4
.h3
ACT III
.ce
Scene—Same as previous Acts
.sp 2
.h4
SCENE I
.ce
Dr. Tomás. Afterwards servant.
.pm start_drama
Dr. Tomás. Everything is quiet. The girl's sobbing can
no longer be heard, and Don Lorenzo's fury is calmed.
'Tis but the gentle precursor of a fresh tempest. [Pause.]
There are moments when I doubt and vacillate. He,—he,—my
good friend, poor Lorenzo—the very idea gives
me no rest. Well, well, we shall soon know the truth
now,—meanwhile, courage. I have sacred obligations to
fulfil towards this afflicted family. Nobody could more
earnestly desire to help them than I.
.ti -2
Servant. A gentleman, accompanied by two—really sir,
I don't know what to call them—but their dress,—well,
the gentleman has given me his card for you, and they
are all waiting outside.
.ti -2
Dr. Tomás. [Looking at card.] Ah, Doctor Bermúdez.
Show him in.
.ti -2
Servant. And the other two?
.ti -2
Dr. Tomás. Let them wait. [Exit servant.] As the hour
approaches my doubts and my anxiety increase. Poor
Doña Ángela! what a blow for her! And in what a
state of nervous agitation is her unhappy daughter!
How lucid her glance, and how quick her intelligence!
.bn 199.png
.pn +1
Nobody has explained the matter to her, and yet I
believe she knows everything. She guesses what she
does not precisely know, and suspects what she does
not guess. Oh, no; the situation cannot be prolonged.
However sad reality may be, we have to face it.
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE II
.in 2
.ti -2
Dr. Tomás, Dr. Bermúdez. Afterwards two keepers, attired
like gentlemen, but evincing that they are not such.
Dr. Tomás advances with outstretched hand.
.in
.pm start_drama
Dr. Tomás. Doctor.
.ti -2
Bermúdez. Dr. Tomás.
.ti -2
Dr. Tomás. Punctual as ever.
.ti -2
Bermúdez. No, I am a little early. I want to hide these
fellows somewhere.
.ti -2
Dr. Tomás. Yes, yes, I understand.
.ti -2
Bermúdez. I have made them dress so as to avert
suspicion in Don Lorenzo. This is a case for such
general precautions.
.ti -2
Dr. Tomás. Quite so, quite so. We must proceed with
great caution. It was an access of fury, a veritable
access of fury, as I told you. He has only had one, the
other night. Perhaps I am mistaken.
.ti -2
Bermúdez. I sincerely hope so—and you, too, I am
sure.
.ti -2
Dr. Tomás. Ah, my friend, I scarce know what I am
doing. But we trust in your science, your experience,
and profound penetration to relieve us of our present
doubt.
.ti -2
Bermúdez. You flatter me. You also are a doctor——
.ti -2
Dr. Tomás. Don't count on me, Bermúdez. I am good
.bn 200.png
.pn +1
for nothing. I declare myself incompetent. It is a
question of my best friend, of a brother almost. Besides,
he has always struck me—you know my school.
There is not a divisional line between reason and madness.
.ti -2
Bermúdez. Quite true. All men of learning are more
or less insane.
.ti -2
Dr. Tomás. Precisely. Excitement of the brain beyond
certain limits——
.ti -2
Bermúdez. That's it. What we have to do is to see
what can be done with Don Lorenzo. Now these two
fellows——
.ti -2
Dr. Tomás. Oh, it will be easy enough to invent a tale.
We'll call them witnesses—say they've come with the
notary—anything, in fact. Poor Lorenzo is not in a
condition to take note of details.
.ti -2
Bermúdez. Where will they wait?
.ti -2
Dr. Tomás. [Pointing to door R.] Inside that door.
.ti -2
Bermúdez. [Going up the stage.] Here, Braulio!
{Enter two keepers, rather heavy and rough in appearance.]
.ti -2
Dr. Tomás. Go into that closet. You will be called if
necessary,—meanwhile, remain quiet. [Keepers salute
and enter closet R.] Since Juana's death Don Lorenzo
has not used this room. [To Bermúdez.] With the door
shut—— [Shuts it.]
.ti -2
Bermúdez. [Looking at his watch.] I will be with you
in a moment. I'll be back again before the notary
arrives. I'm only off somewhere in the neighbourhood.
.ti -2
Dr. Tomás. A visit?
.ti -2
Bermúdez. Yes; a very strange case of insanity. [Enter
Doña Ángela C., who stands looking at Bermúdez.]
She's——? [To Dr. Tomás, glancing at Doña Ángela.]
.bn 201.png
.pn +1
.ti -2
Dr. Tomás. Yes—his wife. Don't say anything to her.
.ti -2
Bermúdez. [Aside to Dr. Tomás.] I'll be back shortly.
Your servant, madam. [Salutes Doña Ángela, and
exit C.]
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE III
.in 2
.ti -2
Doña Ángela and Dr. Tomás. Doña Ángela follows Bermúdez
with her eyes, then glances towards the closet
where keepers are concealed.
.in
.pm start_drama
Doña Ángela. Who was that going away? And who
were the two men that accompanied
.ti -2
Dr. Tomás. Don't be alarmed, dear madam. It will be
all right. These are only ordinary precautions, for, who
knows? Don Lorenzo might have another access of fury
like that of the night before last, and for your sakes—for
his own——
.ti -2
Doña Ángela. Oh, doctor, don't hint such a thing.
.ti -2
Dr. Tomás. Don't you remember with what frenzy he
grasped poor Juana's dying body? Now that nobody
is listening, in all confidence let me say that I firmly
believe he was the determining cause——
.ti -2
Doña Ángela. Tomás, Tomás!
.ti -2
Dr. Tomás. Well, at any rate he hastened her death. You
heard how bitterly he accused himself in his delirium.
Don't let us forge illusions. It was a real access of——
.ti -2
Doña Ángela. [Sobbing.] Lorenzo, my husband!
.ti -2
Dr. Tomás. The crisis may return, for to-day——
.ti -2
Doña Ángela. Yes, I know what his intention is. Ah,
doctor, how unfortunate we are! How unfortunate my
poor Lorenzo is!
.ti -2
Dr. Tomás. What is he doing now?
.bn 202.png
.pn +1
.ti -2
Doña Ángela. He is quite calm. He writes, and walks
about. He wants to be continually with Inés and me,
because solitude terrifies him. A moment ago he stared
at me mournfully, but with such tenderness, and kissed
me, murmuring, 'poor Ángela.'
.ti -2
Dr. Tomás. You must not contradict him.
.ti -2
Doña Ángela. No, doctor. We agree with him in
everything.
.ti -2
Dr. Tomás. And he still persists in the same idea?
.ti -2
Doña Ángela. Yes. From time to time he asks what
o'clock it is, gets impatient with the notary's delay,
and then mutters in an undertone: 'Though all the
world should oppose me, I must do it.'
.ti -2
Dr. Tomás. What a fellow! What character!
.ti -2
Doña Ángela. Oh, doctor, for the love of God, don't
deceive me. Tell me, do you really believe Lorenzo to be—to
be,—no, I can't—I can't bring myself to pronounce
the horrible word.
.ti -2
Dr. Tomás. I don't yet know what to believe. We shall
soon see, my dear friend, we shall see. It was precisely
to be relieved once and for all of intolerable anxiety
that I asked Dr. Bermúdez to call. He is the first
authority upon all such cases.
.ti -2
Doña Ángela. But it is impossible, it is surely impossible.
.ti -2
Dr. Tomás. It would rejoice me to learn so, and we need
not lose hope. But impossible, madam! Ah, human
reason is so slight a thing.
.ti -2
Doña Ángela. Oh, my dear husband! No, I cannot
bear—it cannot be.
.ti -2
Dr. Tomás. Come, come, Doña Ángela. Have sense and
courage, if only for your daughter's sake, for poor Inés.
.bn 203.png
.pn +1
And who knows yet? We have to see if Don Lorenzo
has any explanation to offer—any proof——
.ti -2
Doña Ángela. What proof can he have? Even the
dying Juana cried out to him, 'No, no, you are not my
son,' while he, frenzied and delirious, grasped her in his
arms and strove to force an impossible confession from
the half dead body, calling her 'mother' in the strident
voice of dementia. No, you can't console me, friend.
It is useless. I foresee that our misfortune is inevitable.
.ti -2
Dr. Tomás. I almost fear so.
.ti -2
Doña Ángela. And then his way of receiving the
duchess, he who is always the pink of courtesy, a finished
gentleman——
.ti -2
Dr. Tomás. You are right. On that occasion I understood
how it was with him. But who can be resigned
when fate strikes so suddenly?
.ti -2
Doña Ángela. Adoring a child as he adores Inés, is
there anybody who could act as he proposes to act
to-day?
.ti -2
Dr. Tomás. Nobody, madam, nobody in his right mind.
.ti -2
Doña Ángela. Have you told Dr. Bermúdez?
.ti -2
Dr. Tomás. Not everything. That would be dangerous.
But quite enough to enable him to pronounce an
opinion.
.ti -2
Doña Ángela. And what is it?
.ti -2
Dr. Tomás. Am I to speak fully?
.ti -2
Doña Ángela. Yes, yes, doctor. Conceal nothing. I
know there is no remedy.
.ti -2
Dr. Tomás. With skillful treatment, separated from everybody,
especially from those whose presence could only
serve to exasperate his nervous sensibility by very reason
of his affection for them——
.bn 204.png
.pn +1
.ti -2
Doña Ángela. Tomás!
.ti -2
Dr. Tomás. In some good asylum here in Spain or
abroad——
.ti -2
Doña Ángela. What! What is it you say? Separate
him from us! Take him away! He—he—never. I
am his wife. I will never consent to it.
.ti -2
Dr. Tomás. The sight of Inés will aggravate his delirium.
.ti -2
Doña Ángela. Her absence would be his death.
.ti -2
Dr. Tomás. He smothered that poor woman to death.
.ti -2
Doña Ángela. There you are wrong, Tomás. With her
father Inés runs no risk. She is his daughter.
.ti -2
Dr. Tomás. He believed Juana to be his mother.
.ti -2
Doña Ángela. It must not be, Tomás, it must not be.
Why can't you find a way of relieving my anguish
instead of torturing me so?
.ti -2
Dr. Tomás. Doña Ángela!
.ti -2
Doña Ángela. It is true, my friend, 'twould indeed be
no easy matter to find consolation for such a sorrow as
mine.
.ti -2
Dr. Tomás. There is no human sorrow inconsolable,
however great it may be.
.ti -2
Doña Ángela. Oh, but mine is.
.ti -2
Dr. Tomás. Yours still less than many others. Come, let
us discuss it dispassionately.
.ti -2
Doña Ángela. How can I, with fever running fire in my
veins?
.ti -2
Dr. Tomás. Hear me out. If what Don Lorenzo asserts
be true, if there were irrefragable proofs——
.ti -2
Doña Ángela. Then my poor husband would not be out
.bn 205.png
.pn +1
of his mind. We it would be who are blind and foolish.
Oh, what a blessing that would be!
.ti -2
Dr. Tomás. Not so great, for in that case you would have
to face poverty, dishonour—death even.
.ti -2
Doña Ángela. Hush, Tomás.
.ti -2
Dr. Tomás. I say death advisedly, for Inés would most
certainly die of it. On the other hand, if Lorenzo's
calamity be proved——
.ti -2
Doña Ángela. Don't continue. I can't bear to think
of it.
.ti -2
Dr. Tomás. But think of Inés, and in thinking of her
you will see that, terrible as the wound is—we must
acknowledge the fact, sad as it is—it is by no means a
mortal wound. For youth, what alone is mortal is to
destroy the future—not simply precipitate the past into
nothingness.
.ti -2
Doña Ángela. For mercy's sake, Tomás!
.ti -2
Dr. Tomás. The happiness of Inés' lifetime depends upon
her father's calamity—don't forget it.
.ti -2
Doña Ángela. Let God's will be done, but do not seek to
awaken ideas rather fitted to frighten than to comfort me.
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE IV
.ce
Ángela, Dr. Tomás, Don Lorenzo R.
.pm start_drama
Don Lorenzo. [Aside.] But where have I left the key?
Oh, my head! and the notary will be here presently. I
left the letter in the desk. I remember quite well.
Two days ago, when my mother——
.ti -2
Dr. Tomás. [Without seeing Don Lorenzo.] Poor Doña
Ángela! The proof [ordeal] will be a terrible one.
.ti -2
Don Lorenzo. What? What are they saying? The
.bn 206.png
.pn +1
proof! yes; they are speaking of the proof. [Looks
eagerly about the table for key of desk.]
.ti -2
Doña Ángela. Yes, it will be a terrible one—very
terrible to walk between two precipices. Lorenzo on
the one side, Inés on the other. You are right indeed.
.ti -2
Don Lorenzo. [Aloud, angrily.] I have lost it.
.ti -2
Dr. Tomás. [Aside, turning round.] I should think you
have, unfortunate man.
.ti -2
Doña Ángela. Lorenzo!
.ti -2
Don Lorenzo. Ah, they're there. [Recognises them with
a suspicious glance.]
.ti -2
Doña Ángela. [Gently.] What are you looking for?
We will help you.
.ti -2
Don Lorenzo. You! no. Wherefore? It is my work.
.ti -2
Doña Ángela. But at least tell us what you have lost.
.ti -2
Don Lorenzo. Everything—even the love of mine own.
Say if there can be more for me to lose.
.ti -2
Doña Ángela. No, Lorenzo, do not believe it.
.ti -2
Don Lorenzo. At last! The key. Heaven be praised!
[Aside, distrustfully.] It was there—it was in the lock.
[Opens desk and takes out the paper Juana placed there.]
Ah, here it is. I breathe again freely. [Reads.] 'For
Lorenzo.' This is the paper.
.ti -2
Doña Ángela. [Approaching.] Have you found what
you were looking for?
.ti -2
Don Lorenzo. Yes. [Dr. Tomás also approaches.]
.ti -2
Doña Ángela. What paper is it?
.pm end_drama
.in 2
.ti -2
Don Lorenzo makes a movement to take paper out of
envelope, but seeing Dr. Tomás and Doña Ángela come
nearer, he puts it back in desk, locks it, and pockets the
key.]
.in
.bn 207.png
.pn +1
.ti -2
Don Lorenzo. A very important one. [Looks from one
to the other angrily and suspiciously.] But why do you
want to know?
.ti -2
Doña Ángela. Don't be offended, Lorenzo. Forgive me
if I have committed an indiscretion.
.ti -2
Don Lorenzo. I forgive! It is I who want your forgiveness.
Through me, through my fault, are you about to
be plunged into misery.
.ti -2
Doña Ángela. Do not say so. We could never be
miserable, you being happy.
.ti -2
Don Lorenzo. And I, could I be happy, fortune having
deserted you and my beloved child?
.ti -2
Doña Ángela. She, too, will be happy.
.ti -2
Don Lorenzo. Impossible, for you know what I am
thinking of.
.ti -2
Doña Ángela. You have told me. Don't you remember?
.ti -2
Don Lorenzo. [To Dr. Tomás.] And you?
.ti -2
Dr. Tomás. I also know.
.ti -2
Don Lorenzo. You approve?
.ti -2
Doña Ángela. [Sweetly.] Whatever you do will be well
done.
.ti -2
Don Lorenzo. [To Dr. Tomás] What have you to say?
.ti -2
Dr. Tomás. The same.
.ti -2
Don Lorenzo. [Thoughtfully.] 'The same.' What
conformity of opinion! Do you know that I have sent
for a notary?
.ti -2
Doña Ángela. We know it.
.ti -2
Don Lorenzo. [Looking at both.] You know it. And
do you likewise know that I am about to have a legal
.bn 208.png
.pn +1
act drawn up containing my formal declaration and
renunciation?
.ti -2
Doña Ángela. Yes, Lorenzo.
.ti -2
Don Lorenzo. So that the judge may then ordain as the
law directs? Is it not so?
.ti -2
Dr. Tomás. It is natural.
.ti -2
Don Lorenzo. [To Doña Ángela.] What do you say
to it?
.ti -2
Doña Ángela. [In weeping voice.] If this wealth we now
enjoy is not legally yours—you do well.
.ti -2
Dr. Tomás. If the name you bear is not yours, you must
certainly give it up.
.ti -2
Doña Ángela. In any case your will is law.
.ti -2
Don Lorenzo. Yes, but a tyrannical law, an impious law—eh?
.ti -2
Doña Ángela. Still, a law that I respect above all others.
.ti -2
Don Lorenzo. [Nervous, unquiet, almost irritable.] And
you don't resist it? You don't struggle against it?
.ti -2
Dr. Tomás. Your conduct is that of a man of honour.
Strictly speaking, there is nothing else for you to do.
.ti -2
Don Lorenzo. What unheard-of submission! What
extraordinary docility! What a sudden change! You
are deceiving me. I tell you, you are lying to me.
[Violently.]
.ti -2
Doña Ángela. For pity's sake, Lorenzo.
.ti -2
Dr. Tomás. [Aside.] Ah, there is no hope. Like a black
wave dementia has spread over his mind.
.ti -2
Don Lorenzo. [More calmly.] Well, well, better so.
[Pause. Approaches Doña Ángela affectionately.] Where
is Inés?
.bn 209.png
.pn +1
.ti -2
Doña Ángela. My poor child!
.ti -2
Don Lorenzo. You don't defend her against me? [Then
gently.] Nevertheless, it is your duty.
.ti -2
Doña Ángela. Alas, Lorenzo, what strength has your
wretched wife to use against you? Your will grows iron
in strife and calamity; mine bends to the very dust.
.ti -2
Don Lorenzo. You are right. My will is irresistible
when duty orders me. [To Dr. Tomás.] What do you
think of all this?
.ti -2
Dr. Tomás. That it should be so.
.ti -2
Don Lorenzo. So it is. [Pause.] Poor Ángela! And
do you know what we are going to do once the act is
signed and the proof given up?
.ti -2
Dr. Tomás. You have a proof?
.ti -2
Don Lorenzo. You didn't know. [Aside, wondering.]
(And they were talking about it when I entered!) Yes,
I have it, irrefutable, past doubt, clear as daylight,
although it is black as night and treason.
.ti -2
Doña Ángela. Keep calm, Lorenzo.
.ti -2
Dr. Tomás. Then what is it?
.ti -2
Don Lorenzo. A letter of my mother's—of the woman
who called herself my mother.
.ti -2
Doña Ángela. [Aside.] Good Heavens! Can it be
true?
.ti -2
Don Lorenzo. Her signature, her handwriting—it is here—in
my power.
.ti -2
Dr. Tomás. [Aside.] Ah, if it were so.
.ti -2
Don Lorenzo. Then when the proof is delivered up, you,
my poor Inés, and I will at once leave this house—this
house which already has ceased to be ours, and which
this very day the law will take into possession until it is
.bn 210.png
.pn +1
handed over to the heirs of Avendaña. [With increasing
animation.] And in a little while we shall wander forth
without resources, without a name, bearing a dying child
in our arms—for have you not assured us that Inés will
die? [to Dr. Tomás]—fronting a despairing solitude——no,
'twas not well said—I blasphemed. We will bear
away with us an unstained honour and a tranquil conscience,
and our heads will be held high, while God is with
us. What matter if the world forsake us, thus accompanied?
.ti -2
Doña Ángela. [Embracing him.] Before, I said with
my lips only: 'Your will is law, Lorenzo.' Now I say
it with my heart.
.ti -2
Dr. Tomás. [Aside.] If the proof exists, this man is a
saint. But, alas! if it does not exist, the unfortunate
fellow is nothing but a lunatic. [Enter servant.]
.ti -2
Servant. The Duchess of Almonte, and his Grace the
Duke.
.ti -2
Doña Ángela. Show them in. [To Dr. Tomás.] Have you
informed them?
.ti -2
Dr. Tomás. [To Doña Ángela.] I told them last night.
The duchess promised to come. You see, she has kept
her word.
.ti -2
Don Lorenzo. I cannot see them. I must be alone,
unless you are with me—only you. Good-bye, Ángela.
.ti -2
Doña Ángela. Good-bye, Lorenzo.
.ti -2
Don Lorenzo. [Looking at his watch.] How slowly time
passes! [Goes to door R. Dr. Tomás follows him.] Have
you given notice to the witnesses? [At door.]
.ti -2
Dr. Tomás. I have two inside waiting, and another will
be here presently.
.ti -2
Don Lorenzo. Who are they?
.ti -2
Dr. Tomás. You don't know them. They are friends of
mine.
.bn 211.png
.pn +1
.ti -2
Don Lorenzo. And why not mine too?
.ti -2
Dr. Tomás. I always considered my friends as yours.
.ti -2
Don Lorenzo. [Looks at him for a moment.] So they
are. [Aside.] Ah, this complaisance! I would have
preferred to see them resist—struggle against me!
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE V
.ce
Doña Ángela, the Duchess, Edward, and Dr. Tomás.
.pm start_drama
Doña Ángela. Duchess!
.ti -2
Duchess. Madam! [Salutes affectionately.]
.ti -2
Doña Ángela. You are always so good to us.
.ti -2
Duchess. It is my duty to offer the consolations of sincere
friendship in your cruel trouble. God has willed that
the same misfortune should strike us all though in
different ways. [Lowers her voice and points to Edward
on uttering the last word.]
.ti -2
Doña Ángela. But what then do you call the misfortune
that has struck me? I know not.
.ti -2
Edward. Well, madam, the moment for naming it has
arrived. It is called poverty, and shame, and the death
of Inés, or——
.ti -2
Doña Ángela and Duchess, [At same time.] Edward!
.ti -2
Edward. Forgive me, mother. We should each and all
speak out the truth to-day. You have already said: 'I
will compromise with Don Lorenzo's calamity for the
sake of the love I bear you and that which you bear me;
but I will never compromise with his public dishonour,—never,
not even for the price of your life.' My life,
mother, was it not so 'twas said?
.ti -2
Duchess. [With energy, but sadly.] Yes.
.bn 212.png
.pn +1
.ti -2
Edward. [Going toward Doña Ángela.] Then, madam,
let us probe the misfortune that has struck you. Whether
is it called dishonour or madness? This is the problem
we have to solve. Should Don Lorenzo be correct,
should he be in his sound senses, should there be proof
forthcoming of his assertion, it is for us to respect his
cruel virtue. But if, as I (by a thousand signs that
almost constitute evidence) believe, an eternal cloud has
dimmed his intellect, and the light of his reason is for ever
quenched,—then defend yourself, Doña Ángela. It is
your most sacred duty. Defend the name you bear,
your social position, even Don Lorenzo's honour, against
his own raving; defend,—why should I keep it back?—Inés'
life and her life's felicity. Do not, madam, leave
such almighty interests and so dear an object at the
mercy of a madman.
.ti -2
Duchess. Edward!
.ti -2
Edward. The word is a harsh one, but the time has come
to pronounce it. Once for all, let us learn the fact
whether this battle for reputation and existence into
which Don Lorenzo has cast us is what it seems or what
I fear:—whether, finally, the heroic sacrifice of this implacable
scholar is insanity or sanctity.
.ti -2
Duchess. Enough, Edward. [Doña Ángela sits down on
sofa, weeping bitterly. Duchess goes over to her.]
.ti -2
Dr. Tomás. [To Edward.] The happiness of this family
affects me as closely as my own. What you propose to
do has already been considered, and both the law and
science will be called in to decide.
.ti -2
Duchess. I hope to Heaven the darkness will be illuminated
for you. [To Doña Ángela.] Come, come, madam:
courage, resignation! Where is Inés?
.ti -2
Doña Ángela. Do you wish to see her?
.ti -2
Duchess. Yes.
.bn 213.png
.pn +1
.ti -2
Doña Ángela. Come, then. [To Dr. Tomás.] And you
too. I would like you to see her. For the past three
days fever alone has lent her strength. My daughter,
my dear child is very ill.
.ti -2
Dr. Tomás. Poor girl!
.rj
[Exeunt Doña Ángela, Duchess, and Dr. Tomás.]
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE VI
.pm start_drama
Edward. They persist in doubting. What blindness!
They can't understand that the unfortunate gentleman,
from force of seeking, not the righting of wrongs, like
the Errant Knight, but the reason of all the varied
rights invented by the accumulated wisdom of centuries,
has ended by losing the only one that Providence saw
fit to bestow upon him—namely, natural reason. Oh,
but this must not be. I cannot allow them to sacrifice
my dear one's life to the extravagances of a poor madman.
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE VII
.nf c
Edward, Inés, comes out by closet R., where the keepers are
concealed, agitated, and as if fleeing.
.nf-
.pm start_drama
Inés. What are those men? Who are they?
.ti -2
Edward. [Rushing towards her.] Inés, my beloved!
How pale you are! Your divine glance is hemmed
round by deep purple shadow.
.ti -2
Inés. But answer me. Who are they? What are they
waiting for? Send them away. [Approaches the door
cautiously and peeps in; Edward endeavours to lead her
down the stage.] There is something sinister about
them. My father—where is my father? I was looking
for him between the drawing-room and yonder closet,
and I saw them—I can't bear the sight of them, and yet
I cannot take my eyes from off them.
.bn 214.png
.pn +1
.ti -2
Edward. But what is the matter with you, dearest?
Why do your eyes seem to shun me? Is it from me
that you are running away? Inés, have you wearied of
my love?
.ti -2
Inés. [Coming down the stage.] Wearied of your love?
You must know that it is my life. But oh, Edward, to
what a frightful ordeal fate has subjected us! You do
not understand it. For me supreme bliss lies in your
love, and the hope I place in your love is a still greater
bliss—a far, far greater. The one is our present, the
other contains all our future. And yet, Edward,
dearest, that same hope has now become a crime for your
Inés, yes, a crime. Can a cruelty more exquisite be
conceived? That which destiny denies no other living
being it denies me. Yesterday I was but a child. My
thoughts floated upon laughter in a sphere of white
transparency, like a vapoury mist in moonlight. To-day
they are as heavy as lead, as burning as lava.
Could you but hear their horrible whispers in the silence
of night. And these thoughts are not mine. It is not
my will that gives them birth. They come I know not
whence. I cast them from me, and still they return.
They vex me with chiding complaints: 'your poor
father,' one moment, and then assail me with tempting
voices, murmuring: 'Inés, Inés, who knows?—you may
yet be happy—love may yet smile upon you—hope,
hope, poor little thing.' Can you think of anything
more horrible—surely it must be my bad angel—than
to hear within oneself the voice of Satan whispering of
hope to one bidden to say farewell to it?
.ti -2
Edward. You are not yourself, my dear Inés.
.ti -2
Inés. [Approaching Edward.] I am filled with remorse.
.ti -2
Edward. For what?
.ti -2
Inés. I don't know. I have done nothing wrong. My
father! My poor father!
.bn 215.png
.pn +1
.ti -2
Edward. You angel of my life, my heart's desire, be
calm, be calm. I beg of you to spare yourself.
.ti -2
Inés. Whisper, Edward. I could almost wish I were
dead.
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE VIII
.nf c
Don Lorenzo, Inés, and Edward. Don Lorenzo enters C.,
and stands listening to Inés.
.nf-
.pm start_drama
Don Lorenzo. [Aside.] Dead, she said?
.ti -2
Edward. You dead! No, Inés, don't say such a thing.
.ti -2
Inés. Why not? If I do not die of sorrow—should
fortune ever again smile upon me, then must I die of
remorse.
.ti -2
Don Lorenzo. [Aside.] Of remorse! She! Should
fortune ever again smile upon her! What worse fate
floats in the air and hangs threateningly above my head?
Remorse!—I have again caught another passing word.
I traverse rooms and galleries, and wander from one
place to another, pricked by insufferable anguish. I
hear talk that I do not understand, and meet glances
still further from my comprehension. I see tears here,
smiles there, and nobody opposes me,—all either fly
from me or watch me. [Aloud.] What is this? What
is this?
.ti -2
Inés. [Rushing to his arms.] Oh, father!
.ti -2
Don Lorenzo. Inés, how white you are? Whence this
dolorous constriction of your lips? Why do you essay
a smile only to end in sobbing? How lovely she is in
her sorrow! And it is all my fault.
.ti -2
Inés. No, father.
.ti -2
Don Lorenzo. I am cruel. Oh, if you do not say it, you
think it.
.bn 216.png
.pn +1
.ti -2
Edward. Inés is too sweet-natured to harbour rebellious
thoughts. But we who see her suffer cannot help
thinking and saying it for her.
.ti -2
Don Lorenzo. It is but natural you should do so.
.ti -2
Edward. [Passionately.] Then if I am right, you are
wrong.
.ti -2
Don Lorenzo. I am not in the wrong for that. There
is something more pallid than the white brow of a lovesick
maid; there are tears sadder far than the crystal
drops of her beautiful eyes, something still crueller than
the curving smiles of her lips, and something yet more
tragic than the death of our beloved.
.ti -2
Edward. [With violence and contempt.] What is this
worse pallor, these sadder tears, and still mournfuller
tragedies?
.ti -2
Don Lorenzo. [Seizing his arm.] Madman! The
pallor of crime, the tears of remorse, the consciousness
of one's own infamy.
.ti -2
Edward. And this infamy, this remorse, this crime would
lie in furthering your daughter's happiness?
.ti -2
Don Lorenzo. [Despairingly.] It should not be—but so
it is nevertheless. [Pause.] And this makes my torment.
This is the idea that will drive me mad.
.ti -2
Inés. No, no, father. You must not say that. Do what
you think best without thought of me. What does it
matter whether I live or die?
.ti -2
Don Lorenzo. Inés!
.ti -2
Inés. Only, do not be uncertain in it—above all, do not
let others see your uncertainty. Let your speech be
clear and persuasive, as it is now, and do not let worry
blind you. Be calm, father. I implore you by all that
is sacred.
.bn 217.png
.pn +1
.ti -2
Don Lorenzo. What do you mean? I do not understand.
.ti -2
Inés. Do I myself know rightly what I mean? Adieu,
adieu. I cannot bear to grieve you.
.ti -2
Edward. [To Don Lorenzo.] Alas, if 'twere possible for
you to take counsel with your heart, and silence the
prompting of thought.
.ti -2
Inés. [To Edward.] Do not vex him. Come with me—if
you thwart him maybe 'twill force his hate.
.ti -2
Don Lorenzo. Poor child!—she also is struggling—but
she will conquer. She is not my daughter for nothing.
[Utters this proudly. Inés and Edward go up the stage;
passing the door of the closet, Inés sees the keepers,
and makes a movement of horror.]
.ti -2
Inés. What sinister vision is it that frights my gaze?
Those men? Oh, father, do not enter there.
.ti -2
Edward. Come, Inés, come.
.ti -2
Inés. [To her father.] No, no. I beseech you, father.
.ti -2
Don Lorenzo. [Going towards her.] Inés!
.ti -2
Inés. Those men—there—look! [Points to closet. Don
Lorenzo stands and follows her eyes. At that moment
the keepers, hearing her cry, lift the curtain and show
themselves.]
.ti -2
Edward. [Leading Inés away.] At last!
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE IX
.ce
Don Lorenzo, Braulio and Benito. [Pause.]
.pm start_drama
Don Lorenzo. Who can they be? Enter, pray. [The
keepers advance timidly, and speak abruptly.]
.ti -2
Braulio. Dr. Tomás——
.bn 218.png
.pn +1
.ti -2
Don Lorenzo. [Aside.] Ah, I understand.
.ti -2
Benito. Told us to wait there——
.ti -2
Don Lorenzo. Excuse me, I did not know——
.ti -2
Braulio. Not at all, sir.
.ti -2
Don Lorenzo. [Aside.] How odd they look, in sooth.
Pray, be seated.
.ti -2
Benito. Thanks, sir.
.ti -2
Braulio. We are well enough standing.
.ti -2
Don Lorenzo. I cannot permit it——
.ti -2
Braulio. Don't trouble yourself, sir.
.ti -2
Benito. If the gentleman orders it, it is better to take a
seat. [Both sit down on sofa. Don Lorenzo remains
standing.]
.ti -2
Don Lorenzo. [Aside.] Their looks seem to bode no
good, or is it, perhaps, that my eyes only reflect the
flashes that dart across my mind? [Inspects them again
attentively. Aloud.] It was Miss Avendaña who saw
you when she passed, and mentioned it to me.
.ti -2
Braulio. Yes, that beautiful young lady.
.ti -2
Benito. Who looked so sorrowful.
.ti -2
Braulio. Like the picture of the Dolorosa. [The keepers
speak shortly, and after these remarks fall into sudden
silence, remaining stiff and immovable, looking vaguely
before them.]
.ti -2
Don Lorenzo. You frightened her, and she almost ran
away at the sight of you. But you must not be
astonished. The poor girl is very ill—indeed, she is
scarce other than a child yet.
.ti -2
Braulio. [Smiling sillily.] It always happens to us in
every house.
.bn 219.png
.pn +1
.ti -2
Don Lorenzo. [Aside, wondering.] In every house!
.ti -2
Benito. [Looking for the first time at Don Lorenzo, and
again looking steadily in front of him.] Can she be that
poor gentleman's daughter,—eh?
.ti -2
Don Lorenzo. What poor gentleman?
.ti -2
Benito. [Without looking at him.] The gentleman who
is—— [Touches his forehead, still not looking at Don
Lorenzo, who, unobserved by the keepers, makes a gesture
of surprise.]
.ti -2
Don Lorenzo. [Aside.] Ah—no—what an idea! [Aloud,
with an effort of self-control.] Just so. She is the
daughter of—— [Observes them with increasing anxiety.]
.ti -2
Benito. Well, she is very beautiful, though so sad.
.ti -2
Braulio. 'Tis reason enough she has to be sad.
.ti -2
Don Lorenzo. You know——?
.ti -2
Braulio. Everything. [Looks a moment at Don Lorenzo
and then away.]
.ti -2
Don Lorenzo. Dr. Tomás told you?
.ti -2
Benito. Not to us.
.ti -2
Braulio. He told the doctor.
.ti -2
Benito. Why should he talk to us? We, in doing our
duty——
.ti -2
Don Lorenzo. [Aside.] All my body is bathed in a cold
sweat, like the sweat of death. I am raving—This can't
possibly be true. [Repeats mechanically.] In doing your
duty——
.ti -2
Braulio. We are here on the look-out in case he should
become obstreperous.
.ti -2
Don Lorenzo. In case he should become obstreperous?—who?
.bn 220.png
.pn +1
.ti -2
Braulio. Why, the gentleman.
.ti -2
Don Lorenzo. [Falls back staring at him in terror;
passes his hand over his forehead as if to brush away an
idea; retreats still further, staggers, and leans against the
table. Then speaks low and abruptly in a dead voice.]
So you know everything.
.ti -2
Braulio. Nearly everything.
.ti -2
Benito. As we have been waiting here for some time, we
have heard the servants talk.
.ti -2
Don Lorenzo. They said——?
.ti -2
Braulio. They didn't leave us in the dark, you may be
sure. It appears Don Lorenzo had an attack the night
before last. You know all about it better than we do.
.ti -2
Don Lorenzo. [In a heavy sombre tone.] Yes.
.ti -2
Benito. They say he strangled a poor old woman. [Don
Lorenzo recoils in horror, and covers his face with his
hands.]
.ti -2
Braulio. There's a fellow for you! A good beginning—that's
clear enough. It's always the same thing. The
family——
.ti -2
Don Lorenzo. The family! [Removes his hands from
his face, walks a few steps as if shaken by an electric shock,
and stares at them with keen anxiety, speaking in the
same dead voice.]
.ti -2
Braulio. Yes, the family—'tis natural enough.—Don't
they say he wanted to give all his fortune away? ever
so many millions. The devil of a lunatic altogether.
Nothing else for it but what has been decided—to pack
him off. We take him away and the poor ladies are
left in peace.
.ti -2
Don Lorenzo. I!—they?—Ángela?—Inés—no, no—not
possible. [Recoils again R.]
.bn 221.png
.pn +1
.ti -2
Braulio. [Staring after him. Aside.] What's the matter
with the gentleman? [To Benito.] Look at him, look.
[Both keepers draw together and bend forward in direction
R. looking curiously at Don Lorenzo. This group should be
made important.]
.ti -2
Don Lorenzo. Air, light! No, not light—darkness! I
do not want to see. I do not want to think. [Falls into
arm-chair and lets his head drop into his palms.]
.ti -2
Benito. I say, I believe that's——
.ti -2
Braulio. This is a fine fix.
.ti -2
Benito. Who would think it!
.ti -2
Braulio. Let us go back to our hiding-place.
.ti -2
Benito. Sh! Say nothing about it. [They rise and walk
cautiously to the closet, closely watching Don Lorenzo.]
.ti -2
Braulio. That's settled. Not a word. We were told to
stay in here. Then let us stay, and we'd have done
better not to budge.
.ti -2
Benito. Somebody is crying and sobbing. [They reach
the door, stand and look at Don Lorenzo, who has not
changed his attitude. Servant enters C., crosses and goes
out R.] Leave him alone, leave him alone. Now that
he is calm. [They enter closet and shut door.]
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE X
.ce
Don Lorenzo. Dr. Tomás and servant enter R.
.pm start_drama
Don Lorenzo. My God, remove this chalice from my lips—I
can endure no more—no more. Oh, strength fails me.
[Sobs despairingly.] Thou who madest me believe in
them. Thou who madest me love them!—and now
they—oh, traitors! No, no. Lord who hast given me
life, relieve me of its burden soon. See, Lord, how close
upon me is the temptation to thrust from me with my
.bn 222.png
.pn +1
own hands this putrid garb of flesh. To die! How I
yearn for death! Dost thou not see it? See me kneel
to implore it of thee—on my knees. Thou art kind,
thou art compassionate. Death, only death. Send me
death, the pallid messenger of thy love. [Falls kneeling
beside the arm-chair and drops his head upon folded
arms.]
.ti -2
Dr. Tomás. [In low voice to servant.] Have they both
come?
.ti -2
Servant. [In same tone to Dr. Tomás.] Yes, sir; both
the notary and Dr. Bermúdez. [Dr. Tomás and servant
stand in middle of stage observing Don Lorenzo, who is
kneeling and sobbing.]
.ti -2
Dr. Tomás. Poor fellow! [Steps towards Don Lorenzo,
changes his mind and goes up C.] Why should I? Let
us make an end of it.
.rj
[Exeunt Dr. Tomás and servant.]
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE XI
.ce
Don Lorenzo. Afterwards Dr. Tomás and Dr. Bermúdez.
.pm start_drama
Don Lorenzo. Now am I calmer. The hurt is mortal.
I feel it—here at the heart's core. Thanks, Almighty
consoler. [Dr. Tomás and Dr. Bermúdez enter C. and
stand watching him.]
.ti -2
Dr. Tomás. You see him there—beside the arm-chair.
.ti -2
Bermúdez. Unfortunate man!
.ti -2
Don Lorenzo. [Rising. Aside.] Ah, miserable being—still,
still—cherishing impossible hopes. Impossible!
And suppose they honestly believe that I——? Oh, but
if they loved me, surely they would not believe it.
[Despairingly. Pause.] Did I not hear Inés—the child
I so greatly love—speak of remorse? Why should she
speak of remorse? [Aloud with increasing agitation.] All
.bn 223.png
.pn +1
of them—wretches!—They would almost rejoice at my
death. No, then I will not die, no, not until I have
fulfilled my duty as an honourable man, not before I have
brought the question of my madness to an end.
.ti -2
Dr. Tomás. [Placing a hand upon his arm.] Lorenzo.
.ti -2
Don Lorenzo. [Turning, recognises him, and retreats
angrily.] He!
.ti -2
Dr. Tomás. Let me introduce one of my best friends,
Dr. Bermúdez. [Pause. Don Lorenzo looks at both
strangely.]
.ti -2
Bermúdez. [In low voice to Dr. Tomás.] You can see the
effort he is making to control himself. There can be no
doubt that he is vaguely conscious of his condition.
.ti -2
Don Lorenzo. One of your best friends—one of your
best friends——
.ti -2
Bermúdez. [Aside to Dr. Tomás.] An idea is escaping
him, and he is struggling to retain it.
.ti -2
Don Lorenzo. [Ironically.] Then if he is one of your
best friends, your loyalty will be a guarantee of his.
.ti -2
Bermúdez. [Aside to Dr. Tomás.] At last he has found
the word, but note the unnatural tones of his voice.
[Aloud.] I come, Dr. Tomás assures me, to witness a
most noble deed.
.ti -2
Don Lorenzo. And an act of unworthy treason as well.
.ti -2
Dr. Tomás. Lorenzo!
.ti -2
Bermúdez. [Aside to Dr. Tomás.] Let him say what he
likes.
.ti -2
Don Lorenzo. And of an exemplary chastisement.
.ti -2
Bermúdez. [Aside to Dr. Tomás.] It is very serious, my
friend, very serious.
.ti -2
Don Lorenzo. [To Dr. Tomás.] Call everybody, everybody,
.bn 224.png
.pn +1
my own and strangers alike. Let them come
here, and let them await my orders here while I am
doing my duty elsewhere. What are you waiting for?
.ti -2
Bermúdez. [Aside to Dr. Tomás.] You must not contradict
him. Call them. [Dr. Tomás rings a bell. Enter
servant, to whom he speaks in low voice, and then goes
out R.]
.ti -2
Don Lorenzo. 'Tis the last test. They almost inspire
me with pity, the traitors! Oh, I am well sustained by
the certainty of triumph. Be still, my heart. There they
are, there they are! I can't see them—I who loved them
so fondly. I cannot, and still my eyes turn to them,
seeking them, seeking them ever.
.pm end_drama
.sp 2
.h4
SCENE XII
.nf c
Don Lorenzo, Dr. Tomás and Bermúdez. Doña Ángela.
Inés, the Duchess and Edward, R.
.nf-
.pm start_drama
Don Lorenzo. Inés! It is not possible. She! No, no,
it cannot be, my child! [Goes towards her with outstretched
arms. Inés runs to him.]
.ti -2
Inés. Father! [Bermúdez hastens to interpose, and
separates them roughly.]
.ti -2
Bermúdez. Come, come, Don Lorenzo, you might hurt
your daughter very seriously.
.ti -2
Don Lorenzo. [Seizing his arm and shaking him
violently.] You scoundrel! Who are you to tear my
child away from me?
.ti -2
Dr. Tomás. Lorenzo!
.ti -2
Edward. Don Lorenzo!
.ti -2
Doña Ángela. Oh, heavens! [The ladies group together
instinctively. Inés in her mother's arms, the Duchess near
.bn 225.png
.pn +1
them. Dr. Tomás and Edward rush to free Bermúdez of
Don Lorenzo's grasp.]
.ti -2
Don Lorenzo. [Aside, controlling himself.] So! the
imbeciles believe it is another access of madness.
Madness! Ha, ha, ha! [Laughs in a suppressed way.
Everybody watches him.]
.ti -2
Bermúdez. [Aside to Dr. Tomás.] It is quite evident.
.ti -2
Doña Ángela. [Aside.] Oh, my poor husband!
.ti -2
Inés. [Aside.] My father!
.ti -2
Don Lorenzo. [Aside.] Now they will see how my
madness is going to end. Before I leave this house with
what a hearty pleasure will I kick that doctor out.
Fresh vigour already animates me. What! Since when
has it become reason sufficient to declare a man mad
because he is resolved to perform his duty? Ah, that's
not very likely. Humanity is neither so blind nor so
base, though it is bad enough. Softly now. Treason
has begun its work; then let the punishment begin too.
[Aloud.] The hour has come for me to accomplish a
sacred obligation, however sharp a sorrow it may be.
It were a useless trouble to insist upon your presence at
the necessary legal formalities. It would only bore you.
The representative of law awaits me in yonder room. I,
in obeying a higher law, am about to renounce a fortune
that is not mine, as well as a name that neither I nor
my family can any longer bear with a clear conscience.
Afterwards I will return here, and with my wife and—and—my
daughter, will leave this house, which in the
past has only sheltered love and felicity, and to-day
offers me nothing but treason and wickedness. Let no
one seek to prevent me, for none of you can resist my
will. Gentlemen [to Dr. Tomás and Bermúdez], do me
the favour to go before—I beg you. [All slowly enter
closet R. On the threshold Don Lorenzo looks back once
at Inés.]
.pm end_drama
.bn 226.png
.pn +1
.sp 2
.h4
SCENE XIII
.nf c
Doña Ángela, Inés, Duchess, and Edward.
The three women in the middle of the stage, Edward
listening at the closet door.
.nf-
.pm start_drama
Inés. Oh, pity, Heaven, and save him.
.ti -2
Doña Ángela. [Embracing her.] You are right. Let us
only think of him, pray for him alone.
.ti -2
Duchess. It is a sacred duty for you to place poor Don
Lorenzo's welfare before your own happiness; but in
any case, it is no less a sacred obligation to conform to a
higher will than ours. [Pause.]
.ti -2
Inés. [To Edward.] What are they saying? Tell us,
Edward, what they are saying.
.ti -2
Edward. He is talking; his words are cold and severe,
but not in the least uncertain or troubled. [Edward
returns to the door.]
.ti -2
Doña Ángela. What anguish! What anxiety! Death
were preferable to this torture.
.ti -2
Inés. What can it matter what my father says since he is
already judged beforehand?
.ti -2
Doña Ángela. Don't say such a thing, child.
.ti -2
Inés. I say it because I feel it to be true, and I see it in
the faces of those who are now his judges.
.ti -2
Doña Ángela. But what—what is it you see?
.ti -2
Inés. In those persons the monomania of specialists.
.ti -2
Doña Ángela. In Tomás?
.ti -2
Inés. Yes—his scientific opinions—whatever they may be—his
own special follies——
.ti -2
Doña Ángela. But in me, Inés?
.bn 227.png
.pn +1
.ti -2
Inés. [Embracing her.] Your love of me.
.ti -2
Doña Ángela. Hush, child, hush!
.ti -2
Inés. They are all against my father, every one. Poor
father!
.ti -2
Duchess. You are raving, Inés.
.ti -2
Inés. Yes, I am raving, and so are you, and so are all of us—all
excepting him, excepting him—my heart tells me so.
You yourself, madam, what is it you desire but Edward's
happiness; and Edward wants my love, and I his. My
father, with his virtue and his honour, is our mutual
obstacle, while in us something obscure twists itself about
us till conscience is enveloped in shadows. Oh, my
father, my dearest father!
.ti -2
Doña Ángela. For pity's sake, Inés! What ideas!
.ti -2
Inés. What is he saying—tell me what he is saying! I
hear his voice.
.ti -2
Edward. [Approaching.] He is speaking of conclusive
evidence.
.ti -2
Inés. Would to God there were. [To Edward.] And now?
.ti -2
Edward. They are demanding to see the evidence in
order to draw up the act and present it to the judge.
.ti -2
Doña Ángela. And he?
.ti -2
Edward. He is smiling triumphantly. He is pale, fearfully
pale, but composed and dignified. Here they are
coming. [Edward comes down the stage and says aside.]
That man terrifies me.
.ti -2
Inés. [Aside.] God grant it may be true—though my
love should perish.
.ti -2
Doña Ángela. [To the Duchess.] Can it be true?
.ti -2
Duchess. [To Doña Ángela.] Can it be true?
.ti -2
Edward. [Aside, seeing Don Lorenzo enter.] Ah, is it I
who am mad?
.pm end_drama
.bn 228.png
.pn +1
.sp 2
.h4
LAST SCENE
.nf c
Doña Ángela, Inés, the Duchess, Edward, Don Lorenzo,
Bermúdez, and Dr. Tomás.
.nf-
.pm start_drama
The position of the persons is as follows. The three women
form a group at sofa; Edward behind the sofa looking
at Don Lorenzo in terror, dominated by him. Don Lorenzo
advances to the middle of the stage, with a proud, calm
bearing. Behind him come Dr. Tomás and Bermúdez, who
remain standing near door C.
.ti -2
Don Lorenzo. [Approaches table, and triumphantly places
one hand on desk.] Here is the proof. Here lies the
truth! [Pause. Opens desk and takes out envelope with
blank sheet. Comes down stage. On one side Dr. Tomás
and Bermúdez. Edward approaches him on the other.]
Woe to them who think to sacrifice me to their own
interests and passions! Bitter will be their deception
and most cruel their punishment! Would to God my
forgiveness could mitigate it for them. [Deeply moved.]
.ti -2
Doña Ángela. [Coming nearer.] Lorenzo!
.ti -2
Inés. Father——
.ti -2
Don Lorenzo. Here is the proof, Tomás; here is the
proof, Ángela, here, my child, is the proof. Listen.
[Pause. Don Lorenzo opens envelope. All gather round
him.] This is—what is this? [Holds paper away from his
eyes, over which he rubs his hand.] What shade is this
that dims my eyes? Can it be that there are tears in
them which impede clear vision? No,—I cried before—but
now I am not weeping. [Looks at paper again with
horrible anxiety, opens it altogether, and seeks for writing
on all sides.] Where are the words that woman wrote?
I have read them a thousand times—and now I can't——[To
Dr. Tomás, holding out paper to him.] What does it
say?—read, read—quickly—only tell me what it says.
.bn 229.png
.pn +1
.ti -2
Dr. Tomás. Nothing, my poor friend.
.ti -2
Don Lorenzo. Nothing! [Again looks at paper.] You
are deceiving me. Dr. Bermúdez, that fellow is deceiving
me. He is one of the scoundrels who have plotted
this wretched treason. Read it you—read it.
.ti -2
Bermúdez. There is nothing written on the paper.
.ti -2
Don Lorenzo. Nothing written on it! You say there is
nothing written upon it! It is not true—no, it is not
true. Inés, my daughter, my best beloved, come and
save your father.—What does it say?
.ti -2
Inés. Oh, father, I see nothing.
.ti -2
Don Lorenzo. Nothing!—she also!—But is this not the
proof?
.ti -2
Dr. Tomás. Yes, my unhappy friend—the proof—but a
far too cruel one.
.ti -2
Don Lorenzo. [Striking his forehead.] Ah, I understand.
[Looks at Dr. Tomás and Doña Ángela.] I heard
them once before talking of a proof. You! [to Dr.
Tomás] and you! [To Doña Ángela.] You have taken
it away. God in Heaven! [Recoils from them in horror.
The rest move away from him, and he stands alone in the
middle of the stage. Pause.] Be it so,—be it so!—I am
defeated—most miserably defeated! How they rejoice
in their triumph! See how they gaze at me in their
hypocritical distress! And they feign to weep, too. They
are all feigning. [Pause.] Alas! my heart—alas! for my
life's illusion—alas! for love, and oh, alas! alas! my
child—phantoms that whirl about and fly from me—for
ever fly away!—I who believed in all things good—in
the blue above, in the purity of my daughter's brow—what
is there now left me to believe in? You see for
yourselves. I make no resistance. I yield myself up.
Yours the victory. Why have you brought those men
here when I do not seek to oppose your will? I will go
wherever you bid me. Adieu. Don't touch me. [To Dr.
.bn 230.png
.pn +1
Tomás, who approaches and takes his hand.] When
human flesh comes in contact with mine, it seems to me
that vipers crawl along my skin. Alone—alone will I
ascend my Calvary bearing my cross of sorrows without
an infamous Cyrenean to assist me. Farewell, loyal
friend [still addresses Dr. Tomás], who have saved the
fortune of this disconsolate family from the hands of a
madman. Farewell, Ángela, my tender-hearted wife.
Twenty years ago, mad with love of you, I gave you my
first kiss. To-day, no less a madman, I send you the
last. [Kisses his hand to her with cry and expression of
desperate grief.]
.ti -2
Doña Ángela. Lorenzo!
.ti -2
Don Lorenzo. Don't come near me. I might strangle
you in my arms. [Ángela recoils.] Farewell, Inés, my
only child. Be happy—if you can. To you I say
nothing. I could not speak to you unkindly. [Walks
a few steps feebly, then stops. Repulses roughly those who
rush to his assistance.] Let me be. I require no one.
My brow is damp with sweat, and thirst is upon my dry
lips, and a fiery heat seems to swell my eyelids. [Stops
again.] Listen to me, Inés, my child.—If you still retain
any love for me,—if by chance your heart is touched
with pity for your father,—if you feel regret for what
you have done against me along with the rest of them—come
once to my arms. Let me carry away into the
hell of suffering that awaits me one tear of your eyes
upon my cheek, one kiss of your dear lips upon mine.
.ti -2
Inés. Father! [All endeavour to restrain her, but she breaks
from them and runs to Don Lorenzo, who catches her in his
arms and holds her closely clasped to his breast.]
.ti -2
Don Lorenzo. My child! [The rest advance to them, but
make no effort to separate them.]
.ti -2
Inés. No—they must not take you away—I love you
dearly,—every one lies but you.
.bn 231.png
.pn +1
.ti -2
Don Lorenzo. You would not have those men carry me
off?
.ti -2
Inés. No, no; I will defend you—and you defend me.
.ti -2
Don Lorenzo. Yes! I will defend you—Let them drag
you from my arms if they can. [Makes a movement to
carry her away.]
.ti -2
Doña Ángela. My child, my child! Help! [Edward,
Dr. Tomás and Bermúdez struggle to separate father and
daughter.]
.ti -2
Don Lorenzo. I will not let her go—for ever in my arms!
.ti -2
Inés. Yes, yes, father. Defend me.
.ti -2
Bermúdez. It is imperative.
.ti -2
Edward. Don Lorenzo!
.ti -2
Dr. Tomás. Lorenzo!
.ti -2
Duchess. Merciful god, he will kill her as he killed Juana!
.ti -2
Doña Ángela. Inés! [These exclamations are simultaneous:
the struggle is swift. Keepers enter. The men
hold Don Lorenzo, and the women restrain Inés, keeping
her by force from her father.]
.ti -2
Edward. At last!
.ti -2
Inés. Father! [Holds her arms out to Don Lorenzo.]
.ti -2
Don Lorenzo. I was not able, child.—I could do no more.—Here
upon my cheek I feel your kisses and your tears.—She
at least loved me—she was innocent—I see it now.
God above, thou hast accepted my martyrdom in that
night of agony and temptation in exchange for her
happiness. I do not regret it. Make her happy—very
happy! and let the cup of bitterness be mine alone—only
mine!
.ti -2
Inés. Adieu, father—I will save you yet.
.bn 232.png
.pn +1
.ti -2
Don Lorenzo. What can you do, child—when God himself
has not seen fit to save me? [Remains near closet
between keepers, guarded by Edward, Dr. Tomás and
Bermúdez. Inés, held back by the other women, stands
with arms strained towards him.]
.pm end_drama
.sp 4
.ce
Curtain
.sp 4
.hr 50%
.nf c
Printed by T. and A. Constable, Printers to Her Majesty
at the Edinburgh University Press
.nf-
.pb
.dv class='tnotes'
.ce
Transcriber’s Note
Small irregularities of punctuation in the stage directions have been
corrected, with no further notice. This includes the placement of
punctuation and any inconsistencies in diacritical marks.
The abbreviation of "Don" as "D." in the speaker's name is sometimes
not used, and has not been added where that is the case.
Errors deemed most likely to be the printer’s have been corrected, and
are noted here. The references are to the page and line in the original.
.ta l:8 l:46 l:12 w=90%
| do not say that[.] | Added.
| and he staggers back[:/.] | Replaced.
| He holds Teodora more tightly clasped[:/.] | Replaced.
| be sure and not delay[,/.] | Replaced.
| Inés. Father[!] | Added. Most likely.
| And who were the two men that accompanied him[./?] | Replaced.
.ta-
.dv-